広告

Sono Come Il Mare (ギリシャ語 の翻訳)

イタリア語
A A

Sono Come Il Mare

Sono come il mare
profonda e misteriosa
e come la sua onda
in eterno movimento
Vado e vengo.
 
Mi infrango sugli scogli della vita
senza mai rompermi
sono come il tempo
che si compone di attimi.
 
Sono un attimo che respira
che ama di passione
che odia senza odio
che s’incavola, che a volte delude.
 
Ho della notte le stelle
della luna la pazienza
del mare l’onda
dell’alba il sole
delle nuvole la tempesta
e come il vento non ho strade
ma volo libera verso l’infinito
di un sogno.
 
© Silvana Stremiz
 
火, 22/09/2020 - 01:30にEvi_ParEvi_Parさんによって投稿されました。
ギリシャ語 の翻訳ギリシャ語
段落の整列

Είμαι Σαν Τη Θάλασσα

Είμαι σαν τη θάλασσα
βαθιά (βαθυστόχαστη) και μυστηριώδης
και σαν το κύμα της
σε αιώνια κίνηση
Πάω και έρχομαι.
 
Συντρίβομαι στα βράχια της ζωής
δίχως ποτέ να ραγίζω
είμαι σαν το χρόνο
που αποτελείται από στιγμές.
 
Είμαι μια στιγμή που αναπνέει
που αγαπά με πάθος
που μισεί δίχως μίσος
που τσαντίζεται, που μερικές φορές απογοητεύεται.
 
Έχω της νύχτας τ' αστέρια
του φεγγαριού την υπομονή
της θάλασσας το κύμα
της αυγής τον ήλιο
των νεφών την καταιγίδα
και σαν τον άνεμο δεν έχω δρόμους
μα πετώ ελεύθερη προς το άπειρο
ενός ονείρου.
 
ありがとう!
1回ありがとうと言われました
火, 22/09/2020 - 01:56にEvi_ParEvi_Parさんによって投稿されました。
広告
"Sono Come Il Mare"の翻訳
ギリシャ語 Evi_Par
Silvana Stremiz: トップ3
コメント
Read about music throughout history