広告

Sono già solo (ドイツ語 訳)

  • アーティスト: Modà
  • 曲名: Sono già solo 8 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, スペイン語, トルコ語, ドイツ語, フランス語, ペルシャ語, 英語 #1, #2
ドイツ語 訳ドイツ語
A A

Ich bin schon allein

Zu viel Licht gefällt dir nicht
Du genießt es mehr, wenn wir es flüsternd im Dunkeln machen
meine Haut kratzend
und meine Lippen beißend
bis es schmerzt, gut
ohne mich wissen zu lassen,
ob es für sich eher Sex oder Liebe ist.
Dann fliehst du, ziehst dich an, verwirrst mich
kannst mir nicht sagen wann du zurückkommst
und du weinst, antwortest mir nicht, verschwindest
und alle vier Monate kommst du zurück.
Du bist verrückt nach mir, so wie ich nach dir
 
Halte durch, du ermüdest mich nicht,
bewahrst mich immer in deinen Erinnerungen auf
und dann leuchtest du, gehst nicht aus
wir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwinden
und du bist kalter Regen
bist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei geht
Blitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.
 
Du wirst zurückkommen, du wirst zurückkommen
und ob du zurückkommen wirst
aber dieses mal werde ich dich nicht lassen
ich halte dich eng an meiner Brust
und dann küsse ich dich, und dann kratze ich dich
und dann sage ich dir, dass ich dich liebe und beschütze
und dann will ich dich und dann nehme ich dich
und ich spüre, dass du durchdrehst, wenn ich dich anspreche
flüsternd, im dunkeln
weil nur ich weiß, wie sehr es dir gefällt
und jetzt sag mir, dass du mich liebst
und dass es dieses mal nicht nur bis morgen dauern wird
bleibe hier bei mir, denn ich bin verrückt nach dir
 
Halte durch, du ermüdest mich nicht
bewahrst mich immer in deinen Erinnerungen auf
und dann leuchtest du, gehst nicht aus
wir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwinden
und du bist kalter Regen
bist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei geht
Blitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.
 
Halte durch, du ermüdest mich nicht
bewahrst mich immer in deinen Erinnerungen auf
und dann leuchtest du, gehst nicht aus
wir kratzen uns, damit die Spuren nicht verschwinden
und du bist kalter Regen
bist wie ein Gewitter aus Emotionen, dass wenn es vorbei geht
Blitz, Donner, es ist so wenig vergangen und ich bin schon alleine.
 
月, 18/06/2012 - 19:01にRobbykinsRobbykinsさんによって投稿されました。
andischuandischuさんによるリクエスト
イタリア語イタリア語

Sono già solo

コメント