広告

Soran Yok Bilen Yok (ペルシャ語 の翻訳)

ペルシャ語 の翻訳ペルシャ語
A A

نه کسی میپرسه و نه کسی میدونه

از بس به درد و دل ها گوش کردم خسته و درمونده شدم
از بس به روزهای پر آه و ناله ام روزهایی اضافه میکنم (با درد و ناله به عمرم اضافه میشه)
از بس به آستان صبر متوسل شدم
نه کسی حالمو میپرسه و نه کسی میدونه که تو چه حال و روزیم
 
تو یه گودالی افتادم, حال خوشی ندارم
دیروز که از دستم رفت, امروزمم پریشونه (تیره بخته)
ای دوست اگه درمانی برای دردم نداری از سر راهم برو کنار
نه کسی حالمو میپرسه و نه کسی میدونه که تو چه حال و روزیم
 
من هنوز راهی برای بهبودی درد خودم پیدا نکردم
نفسم گرفته (تموم شده) و روحم خسته ست
دلم میخواد (میگه) این بار سنگین (درد وغم) رو از رو دوشم بردارم
نه کسی حالمو میپرسه و نه کسی میدونه که تو چه حال و روزیم
 
تو یه گودالی افتادم, حال خوشی ندارم
دیروز که از دستم رفت, امروزمم پریشونه (بختش تیره و تاره )
ای دوست اگه درمانی برای دردم نداری از سر راهم برو کنار
نه کسی حالمو میپرسه و نه کسی میدونه که تو چه حال و روزیم
 
ありがとう!
thanked 2 times

ََA100Dizzz

水, 16/06/2021 - 04:11にMohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshanさんによって投稿されました。
木, 17/06/2021 - 10:49にMohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshanさんによって最終編集されました。
トルコ語
トルコ語
トルコ語

Soran Yok Bilen Yok

"Soran Yok Bilen Yok"の翻訳
Mazlum Çimen: トップ3
コメント
Read about music throughout history