State Anthem of the Republic of Karakalpakstan - Qaraqalpaqstan Respublikasınıń Mámleketlik Gimni (ロシア語 訳)

  • アーティスト: National Anthems & Patriotic Songs
  • 曲名: State Anthem of the Republic of Karakalpakstan - Qaraqalpaqstan Respublikasınıń Mámleketlik Gimni 5 回翻訳しました
  • 翻訳: カザフ語, トランスリタレーション, トルコ語, ロシア語, 英語
  • リクエスト: ウズベク語, キルギス語, トランスリタレーション

State Anthem of the Republic of Karakalpakstan - Qaraqalpaqstan Respublikasınıń Mámleketlik Gimni

Birinshi qosıq:
Jayxun jaǵasında ósken bayterek,
Túbi bir, shaqası mıń bolar demek.
Sen sonday sayalı, quyashlı elseń,
Tınıshlıq hám ıǵbal sendegi tilek.
 
Naqıratı:
Diyxan baba nápesi bar jerinde,
Juwsan ańqıp, kiyik qashar shólinde.
"Qaraqalpaqstan, Qaraqalpaqstan" degen atıńdı,
Áwladlar ádiwler júrek tórinde.
 
Ekinshi qosıq:
Aydın keleshekke shaqırar zaman,
Mártlik miynet, bilim jetkizer oǵan.
Xalqıń bar azamat, dos hám miyirban,
Erkin jaynap–jasnap, máńgi bol aman.
 
Naqıratı:
 
月, 12/08/2019 - 11:55にRocket Knight XRocket Knight Xさんによって投稿されました。
月, 09/12/2019 - 10:34にRocket Knight XRocket Knight Xさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Lyrics by: İbrayım Yusupov
Music by: Najimaddin Muxammaddinov

ロシア語 訳ロシア語
Align paragraphs
A A

Гимн Каракалпакстана

Первый стих:
На берегу Джейхуна растёт высокий тополь,
Корням которой тысяча лет,
Ты такой тенистый, солнечный край,
Твое желание это cчастье и мир.
 
Припев:
Дыхание дедушки дехканина есть на твоей земле,
Полынью пахнет, сайгак бегает по твоим пустыням,
Твоё имя «Каракалпакстан, Каракалпакстан»,
Потомки произносят в глубине своего сердца.
 
Второй стих:
В светлое будущее зовёт эта эпоха,
Мужество и мудрость преподносят,
Твой народ мужественен, дружелюбен и добр,
Свободным цвети и развивайся, навечно будь таким.
 
Припев:
 
月, 09/12/2019 - 10:28にRocket Knight XRocket Knight Xさんによって投稿されました。
コメント