広告

Strange Kind of Woman (ロシア語 の翻訳)

  • アーティスト: Deep Purple
  • 曲名: Strange Kind of Woman 6 回翻訳した
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語, セルビア語, トルコ語, ロシア語 #1, #2
英語
A A

Strange Kind of Woman

There once was a woman, a strange kind of woman
The kind that gets written down in history
Her name was Nancy, her face was nothing fancy
She left a trail of happiness and misery
 
I loved her, everybody loved her
She loved everyone and gave a good return
I tried to take her, I even tried to break her
She said I ain't for taking, won't you ever learn
 
I want you, I need you, I gotta be near you
I spent my money as I took my turn
I want you, I need you, I gotta be near you
Oh I got a strange kind of woman
 
She looked like a raver but I could never please her
On Wednesday mornings boy you can't go far
I couldn't get her but things got better, she said
Saturday nights from now on baby you're my star
 
She finally said she loved me, I wed her in a hurry
No more callers and I glowed with pride
I'm dreaming, I feel like screaming
I won my woman just before she died
 
I want you, I need you, I gotta be near you
I spent my money as I took my turn
I want you, I need you, I gotta be near you
Oh I got a strange kind of woman
 
火, 24/05/2011 - 21:31にfatihcetintasfatihcetintasさんによって投稿されました。
木, 05/10/2017 - 16:42にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって最終編集されました。
ロシア語 の翻訳ロシア語
段落の整列

Женщина странного рода

バージョン: #1#2
Жила-была женщина, она была странного рода,
Такого рода, который попадает в анналы истории.
Её звали Нэнси, её лицо было совсем обычным,
но за ней тянулся шлейф счастья и тайны.
 
И я любил её, и все её любили,
И она всех любила и давала хорошую "отдачу".
Я пытался овладеть ей, и даже пытался сломить её,
А она сказала: -Я не для этого, тебе этого не понять.
 
Хочу тебе, ты нужна мне, я должен быть рядом с тобой
Я тратил свои деньги, когда приходила моя очередь.
Хочу тебе, ты нужна мне, я должен быть рядом с тобой
О, у меня есть женщина странного типа.
 
Она выглядела распутницей, но я никогда не мог её
ублажить. В среду утром больше не приходи, парень.
Я её не понял, но дела улучшились, и она сказала:
- Отныне субботними вечерами ты - моя звезда.
 
Она наконец сказала, что меня любит, спешно на ней
женился я. Нет больше претендентов, и я гордо сиял.
Сбылась моя мечта, мне просто хочется вопить,
Я завоевал свою женщину прямо перед её смертью.
 
Хочу тебе, ты нужна мне, я должен быть рядом с тобой
Я тратил свои деньги, когда приходила моя очередь.
Хочу тебе, ты нужна мне, я должен быть рядом с тобой
О, у меня есть женщина странного типа.
 
ありがとう!
thanked 5 times
火, 30/07/2013 - 20:43にbarsiscevbarsiscevさんによって投稿されました。
木, 01/08/2013 - 09:09にbarsiscevbarsiscevさんによって最終編集されました。
"Strange Kind of ..."の翻訳をもっと見る
ロシア語 barsiscev
Strange Kind of ... のコレクション
Deep Purple: トップ3
コメント
Help Children with Cancer