広告

Sun Forest (セルビア語 訳)

  • アーティスト: Nick Cave and the Bad Seeds (Nick Cave)
  • 曲名: Sun Forest 2 回翻訳しました
  • 翻訳: セルビア語 #1, #2
セルビア語 訳セルビア語
A A

Sunčana šuma

バージョン: #1#2
Ležim u šumi među leptirima i svicima i konjima koji gore
i drvećem koje plamti, dok se spirala dece uspinje prema suncu, mašući nam zbogom, u trenutku kad se prošlost završava a budućnost počinje, kažem zbogom svemu tome dok budućnost pristiže, poput talasa, poput talasa, a prošlost sa svojim divljim podvodnim strujama, hajdemo.
 
Hajdemo svi, hajdemo svi
Spirala deca uspinje se prema suncu
prema suncu, prema suncu, sa svakom zlatnom lestvicom
spirala dece uspinje se prema suncu
 
Čovek zvani Isus obećao je da će nas ostaviti sa jednom rečju kojom ćemo osvetliti noć, o tu noć, ali zvezde vise na nitima i trepću, jedna po jedna, i više nije zabavno, ne, nije više zabavno stajati ovde sam i nemati mesta pod suncem, sa čovekom poludelim od tuge i lopovima sa svih strana i svim ljudima obešenim o drvo, o drvo, sa svim ljudima obešenim o drvo.
 
Hajdemo svi, hajdemo svi,
Spirala dece uspinje se prema suncu
prema suncu, prema suncu, odnoseći svakoga
spirala dece uspinje se prema suncu
 
Nema ničeg vrednijeg od lepote, kažu, ničeg vrednijeg
od ljubavi, a ja ležim među lišćem i drvećem koje gori i zgarištima i crnim leptirima i konjima koji vrište
i tvojim svetlim zelenim očima tako divnim, tvojim svetlim zelenim očima, tako divnim.
 
Ovde sam
Pored tebe
Potraži me
U suncu
Pored tebe sam
Unutra sam
U sunčevom sjaju
U suncu
 
火, 19/11/2019 - 14:21にposkrncposkrncさんによって投稿されました。
英語英語

Sun Forest

"Sun Forest"の翻訳をもっと見る
セルビア語 poskrnc
Nick Cave and the Bad Seeds: トップ3
Idioms from "Sun Forest"
コメント