広告

Tailgunner (ポルトガル語 訳)

  • アーティスト: Iron Maiden
  • 曲名: Tailgunner 4 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語, フランス語, ポルトガル語
ポルトガル語 訳ポルトガル語
A A

Artilheiro

Volte 50 anos no tempo
Para a Glória de Dresden - sangue e lagrimas
Na escuridão la em cima sobre os holofotes
Homens irão morrer e homens irão lutar - yeah !
Quem atirou em quem, quem atirou primeiro?
Pingando morte para aguçar a sede de sangue
Sem busca por radar - pele e osso
Os garotos do bombardeio estão indo pra casa
 
Subir para o céu sem nunca perguntar porque - Artilheiro
Você é o artilheiro
 
Mire naquele Fokker, mate o desgraçado.
Vou explodir seus miolos com a minha arma
Previsão de tempo bom para guerra
Cologne e Frankfurt? Tenha um pouco mais!
Charlie o artilheiro de cauda no céu escaldante
O Enola Gay foi meu ultimo teste
Agora que aqueles artilheiros não existem mais
Sem mais bombardeios (Apenas uma grande bomba)
 
日, 06/02/2011 - 08:32にOzzySCCPOzzySCCPさんによって投稿されました。
著者コメント:

Fokker: Aviões caça utilizado pelos alemães
Cologne e Frakfurt: Cidades da Alemanha bombardeadas por seu valor estrategico
Enola Gay: Avião que lançou a bomba atomica sobre Hiroshima

"Tailgunner"の翻訳をもっと見る
ポルトガル語 OzzySCCP
4
Iron Maiden: トップ3
Idioms from "Tailgunner"
コメント