Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Take A Break

[ELIZA]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
 
[PHILIP]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
 
[ELIZA]
Good! Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
 
[PHILIP]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
 
[ELIZA]
Sept huit neuf—
 
[PHILIP]
Sept huit neuf—
 
[ELIZA]
Sept huit neuf—
 
[PHILIP]
Sept huit neuf—
 
[ELIZA AND PHILIP]
One two three four five six seven eight nine!
 
[HAMILTON]
My dearest, Angelica
“Tomorrow and tomorrow and tomorrow
Creeps in this petty pace from day to day”
I trust you’ll understand the reference to
Another Scottish tragedy without my having to name the play
They think me Macbeth, and ambition is my folly
I’m a polymath, a pain in the ass, a massive pain
Madison is Banquo, Jefferson’s Macduff
And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane
 
[HAMILTON/ANGELICA]
And there you are, an ocean away
Do you have to live an ocean away?
Thoughts of you subside
Then I get another letter
I cannot put the notion away…
 
[ELIZA]
Take a break
 
[HAMILTON]
I am on my way
 
[ELIZA]
There’s a little surprise before supper
And it cannot wait
 
[HAMILTON]
I’ll be there in just a minute, save my plate
 
[ELIZA]
Alexander—
 
[HAMILTON]
Okay, okay—
 
[ELIZA]
Your son is nine years old today
He has something he’d like to say
He’s been practicing all day
Philip, take it away—
 
[PHILIP]
Daddy, daddy, look—
My name is Philip
I am a poet
I wrote this poem just
To show it
And I just turned nine
You can write rhymes
But you can’t write mine
 
[HAMILTON]
What!
 
[PHILIP]
I practice French
And play piano with my mother
 
[HAMILTON]
Uh-huh!
 
[PHILIP]
I have a sister, but I want a little brother
 
[HAMILTON]
Okay!
 
[PHILIP]
My daddy’s trying to start America’s bank
Un deux trois quatre cinq!
 
[HAMILTON]
Bravo!
 
[ELIZA]
Take a break
 
[HAMILTON]
Hey, our kid is pretty great
 
[ELIZA]
Run away with us for the summer
Let’s go upstate
 
[HAMILTON]
Eliza, I’ve got so much on my plate
 
[ELIZA]
We can all go stay with my father
There’s a lake I know…
 
[HAMILTON]
I know
 
[ELIZA]
In a nearby park
 
[HAMILTON]
I’d love to go
 
[ELIZA]
You and I can go when the night gets dark…
 
[HAMILTON]
I will try to get away
 
[ANGELICA]
My dearest Alexander
You must get through to Jefferson
Sit down with him and compromise
Don’t stop ‘til you agree
Your fav’rite older sister
Angelica, reminds you
There’s someone in your corner all the way across the sea
 
In a letter I received from you two weeks ago
I noticed a comma in the middle of a phrase
It changed the meaning. Did you intend this?
One stroke and you’ve consumed my waking days
It says:
 
[HAMILTON/ANGELICA]
“My dearest Angelica”
 
[ANGELICA]
With a comma after “dearest.” You’ve written
 
[HAMILTON AND ANGELICA]
“My dearest, Angelica.”
 
[ANGELICA]
Anyway, all this to say
I’m coming home this summer
At my sister’s invitation
I’ll be there with your fam’ly
If you make your way upstate
I know you’re very busy
I know your work’s important
But I’m crossing the ocean and I just can’t wait
 
[HAMILTON AND ANGELICA]
You won’t be an ocean away
You will only be a moment away…
 
[ELIZA]
Alexander, come downstairs. Angelica’s arriving today!
 
[ELIZA]
Angelica!
 
[ANGELICA]
Eliza!
 
[HAMILTON]
The Schuyler sisters!
 
[ANGELICA]
Alexander
 
[HAMILTON]
Hi
 
[ANGELICA]
It’s good to see your face
 
[ELIZA]
Angelica, tell this man John Adams spends the summer with his family
 
[HAMILTON]
Angelica, tell my wife John Adams doesn’t have a real job anyway
 
[ANGELICA]
…you’re not joining us? Wait
 
[HAMILTON]
I’m afraid I cannot join you upstate
 
[ANGELICA]
Alexander, I came all this way
 
[ELIZA]
She came all this way—
 
[ANGELICA]
All this way—
 
[ELIZA AND ANGELICA]
Take a break
 
[HAMILTON]
You know I have to get my plan through Congress
 
[ELIZA AND ANGELICA]
Run away with us for the summer
Let’s go upstate
 
[HAMILTON]
I lose my job if I don’t get my plan through Congress
 
[ELIZA AND ANGELICA]
We can all go stay with our father
 
[ELIZA]
There’s a lake I know
 
[ANGELICA]
I know I’ll miss your face—
 
[ELIZA]
In a nearby park
 
[ANGELICA]
Screw your courage to the sticking place—
 
[ELIZA]
You and I can go
 
[ANGELICA]
Eliza’s right—
Take a break
 
[ELIZA]
Take a break and get away—
 
[ANGELICA]
Run away with us for the summer—
 
[ELIZA AND ANGELICA]
Let’s go upstate
 
[ELIZA]
Where we can stay
 
[ANGELICA]
We can all go stay with our father
If you take your time—
 
[ELIZA]
Look around, look around
At how lucky we are to be alive right now—
 
[ANGELICA]
You will make your mark
Close your eyes and dream—
 
[ELIZA]
We can go—
 
[ELIZA AND ANGELICA]
When the night gets dark
Take a break.
 
[HAMILTON]
I have to get my plan through Congress
I can’t stop until I get this plan through Congress
 
翻訳

Tarts szünetet

ELIZA:
Un, deux, trois, quatre
Cinq, six, sept, huit, neuf
 
PHILIP:
Un, deux, trois, quatre
Cinq, six, sept, huit, neuf
 
ELIZA:
Szép! Un, deux, trois, quatre
Cinq, six, sept, huit, neuf
 
PHILIP:
Un, deux, trois, quatre
Cinq, six, sept, huit, neuf
 
ELIZA:
Sept, huit, neuf—
 
PHILIP:
Sept, huit, neuf—
 
ELIZA:
Sept, huit, neuf—
 
PHILIP:
Sept, huit, neuf—
 
ELIZA, PHILIP:
Egy, két, há, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc!
 
HAMILTON:
Legdrágább, Angelicám
"Holnap s megint holnap, meg holnap,
Mászva így megyen ez napról napra"
Bízom benne, hogy nevén nevezésem nélkül is észreveszed
Egy másik skót tragédiára való utalásomat
Macbethként gondolnak rám, és ostobaságom a becsvágy
Polihisztor vagyok, púp a háton, egy hatalmas teher
Madison lett Banquo, Jefferson Macduff
És Birnam Wood a Kongresszus Dunsinane felé
 
HAMILTON, ANGELICA:
És te itt vagy egy óceánnyira
Muszáj egy óceánnyira laknod?
Alábbhagynak a gondolatok rólad
Aztán kapok egy újabb levelet
És nem tudok mit kezdeni a szándékaimmal...
 
ELIZA:
Tarts szünetet
 
HAMILTON:
Próbálok
 
ELIZA:
Van egy kis meglepetésünk vacsora előtt
És nem várhat
 
HAMILTON:
Egy perc és ott leszek, tégy félre egy tálat nekem
 
ELIZA:
Alexander-
 
HAMILTON:
Oké, oké-
 
ELIZA:
A fiad ma kilencéves
Mondani akar valamit
Egész nap ezt gyakorolta
Philip, vedd át a szót-
 
PHILIP:
Apu, apu, figyelj-
A nevem Philip
Költő vagyok
Ezt a verset írtam
Hogy bemutassam
És most lettem kilenc
Írhatsz rímeket
De az enyémeket nem tudod megírni
 
HAMILTON:
Mi!
 
PHILIP:
Franciául tanulok
És zongorázok édesanyámmal
 
HAMILTON:
Aha!
 
PHILIP:
Van egy húgom, de szeretnék egy kisöcsit
 
HAMILTON:
Oké!
 
PHILIP:
Apukám próbálja megalapítani Amerika bankját
Un, deux, trois, quatre, cinq!
 
HAMILTON:
Brávó!
 
ELIZA:
Tarts szünetet
 
HAMILTON:
Nem semmi a fiunk
 
ELIZA:
Gyere el velünk a nyárra
Menjünk a belvárosba
 
HAMILTON:
Eliza, annyi dolgom van még
 
ELIZA:
Mind elmehetünk apámmal
Ismerek egy tavat...
 
HAMILTON:
Tudom
 
ELIZA:
Egy közeli parkban
 
HAMILTON:
Imádnám, ha mehetnék
 
ELIZA:
Te és én elmehetnénk sötétedés után...
 
HAMILTON:
Megpróbálok időt szakítani rá
 
ANGELICA:
Drága Alexanderem
Muszáj meggyőznöd Jeffersont
Ülj le vele és kössetek kompromisszumot
Meg se állj, míg nem értetek egyet
A kedvenc idősebb nővéred
Angelica emlékeztet téged
Hogy valaki melletted áll egészen a tengeren túlról
 
Egy levélben, mit két hete kaptam tőled
Észrevettem egy vesszőt a mondat közepén
Megváltoztatta a jelentést. Ez volt a szándékod?
Egy vonal és felfaltad a napjaimat
Azt írja:
 
HAMILTON, ANGELICA
"Legdrágább Angelicám"
 
ANGELICA:
A "legdrágább" után egy vesszővel. Azt írtad,
 
HAMILTON, ANGELICA:
"Legdrágább, Angelicám"
 
ANGELICA:
Egy szó mint száz, csak annyit akartam mondani
Hogy hazatérek a nyárra
A húgom hívására
Ott leszek a családoddal
Ha felmentek a belvárosba
Tudom, nagyon elfoglalt vagy
Tudom, a munkád fontos
De én átszelem az óceánt és már alig várom
 
HAMILTON, ANGELICA:
Nem leszel egy óceánnyira
Csak egy pillanatnyira...
 
ELIZA:
Alexander, gyere le. Angelica ma érkezik!
 
ELIZA:
Angelica!
 
ANGELICA:
Eliza!
 
HAMILTON:
A Schuyler nővérek!
 
ANGELICA:
Alexander
 
HAMILTON:
Szervusz
 
ANGELICA:
Jó látni az arcodat
 
ELIZA:
Angelica, mondd meg ennek az embernek, hogy John Adams a családjával tölti a nyarat
 
HAMILTON:
Angelica, mondd meg a feleségemnek, hogy John Adams-nek nincs is igazi munkája
 
ANGELICA:
...Te nem tartasz velünk? Várjunk
 
HAMILTON:
Attól tartok, nem csatlakozhatok hozzátok a belvárosban
 
ANGELICA:
Alexander, olyan messziről jöttem
 
ELIZA:
Olyan messziről jött-
 
ANGELICA:
Olyan messziről-
 
ELIZA, ANGELICA:
Tarts szünetet
 
HAMILTON:
Tudjátok, hogy a Kongresszus elé kell juttatnom a tervemet
 
ELIZA, ANGELICA:
Gyere el velünk a nyárra
Menjünk a belvárosba
 
HAMILTON:
Elvesztem a munkám, ha nem juttatom a tervem a Kongresszus elé
 
ELIZA, ANGELICA:
Az apánkkal lehetünk
 
ELIZA:
Ismerek egy tavat
 
ANGELICA:
Tudom, hogy hiányozni fog az arcod-
 
ELIZA:
Egy közeli parkban
 
ANGELICA:
Hagyd a fenébe a bátorságodat
 
ELIZA:
Te és én elmehetnénk oda
 
ANGELICA:
Elizának igaza van-
Tarts szünetet
 
ELIZA:
Tarts szünetet és gyere el velünk-
 
ANGELICA:
Gyere el velünk a nyárra-
 
ELIZA, ANGELICA:
Menjünk a belvárosba
 
ELIZA:
Ahol együtt lehetünk
 
ANGELICA:
Az apánkkal lehetünk
Ha szánnál egy kis időt-
 
ELIZA:
Nézz körül, nézz körül
Milyen szerencsések vagyunk, hogy most élhetünk-
 
ANGELICA:
Meghagyod a nyomod
Hunyd le a szemed és álmodj-
 
ELIZA:
Elmehetnénk-
 
ELIZA, ANGELICA:
Mikor besötétedik
Tarts szünetet
 
HAMILTON:
A Kongresszus elé kell vinnem a tervem
Nem állhatok meg, míg a Kongresszus elé nem viszem a tervem
 
Hamilton (Musical): トップ3
Idioms from "Take A Break"
コメント