Talkin' 2 Myself (クロアチア語 訳)

広告
クロアチア語 訳クロアチア語
A A

Pričam sam sa sobom

Alo, prije nego što počnem s ovom pjesmom, čovječe
Samo bih želio svima zahvaliti što su bili tako strpljivi
I trpili me ovih zadnjih par godina
Dok sam pokušavao shvatiti ovo sve
 
(Refren - Kobe)
Ima li ikoga tamo?
Izgleda da pričam sam sa sobom
Čini se da nitko ne zna za moju borbu
Ni odakle dolazim
Čuje li me itko?
Očito pričam sam sa sobom
Osjećam se kao da ludim
Jesam li ja ovdje lud?
 
(Most - Eminem)
Zašto se osjećam tako samotno na ovom svijetu
Nema nikog osim mene, potpuno sam sam
Ima li ikoga tamo
Tko se osjeća kao i ja
Ako ima, neka mi da znak da znam da nisam jedini
 
(Eminem)
Otišao sam, vjerojatno da stvorim neke nove prilike
Ali nije bilo nikoga tko bi mogao znati kroz što sam sve prošao, u meni je rasla bol
Mržnja mi je tekla kroz vene
Bio sam na rubu ludila
Skoro sam popljuvao Lil Waynea* u pjesmi
Kao da sam bio ljubomoran zbog pažnje koju je tada dobivao
Imao sam katastrofalno mišljenje o sebi
On je repao, a ja nisam
To je mogao biti svatko kome je tada dobro išlo
Skoro sam napao i Kanyea*
Bože, čini se da ludim
Hvala Bogu da nisam to učinio
Jer bi obrisao pod mojom guzicom
I znaosam to, ali Proof* nije bio tu da me vidi u takvom stanju
U kabini sam, gutam još jednu pilulu, pokušavam popričati sam sa sobom
Jesi li glup? Počet ćeš pljuvati po ljudima bez razloga?
Pogotovo kad ne možeš ni složiti dobru rimu
Lažeš sam sebi, polako umireš, a poričeš
Tvoje zdravlje opada s tvojim samopouzdanjem, moliš za pomoć
 
(Refren - Kobe)
 
(Most - Eminem)
 
(Eminem)
Marshall, više nisi glavni, to je teško za progutati
Znam samo da se jadam, mrzim sam sebe i praznim
Bočice tableta, možda ću sutra dotaći dno
Ali očito pričam sa zidom
Ne vidim nikoga drugog (Izgleda da pričam sam sa sobom)
Ali svi sadašnji reperi su pušiona, to je sve što znam
Pretvorio sam se u mrzitelja s lažnim samopouzdanjem
Ali Marshall nije egomanijak, to nije njegov moto
Nije opak nego očajan, njegove misli su zatočene u njegovom umu
Jedna noga na kočnici, jedna na gasu
Tone u san sa spisateljskom blokadom na parkiralištu McDonaldsa
Ali umjesto da žališ sam sebe, trebao bi učiniti nešto u vezi toga
Priznaj da imaš problem, mozak ti je zamagljen, dosta si se durio
Nije do njih nego do tebe, bebo jebena
Prestani se brinuti oko toga što oni rade i budi Shady*, jebote
Totalno ludim, jebote
 
(Refren - Kobe)
 
(Most - Eminem)
 
(Eminem)
Zato sam se digao sa dna i zaplivao prema površini prije utapanja
Tako sam jako udario o dno da sam dvaput odskočio, dosta
Sada je drukčije, ona zadnja dva albuma nisu se računala:
Encore - bio sam na drogama, Relapse - izbacivao sam ih
Došao sam vam se iskupiti, više nema zajebavanja
Moram nešto dokazati obožavateljima, osjećam se kao da sam ih iznevjerio
Zato, molim vas, prihvatite moju ispriku, konačno osjećam da sam se vratio u normalu
Opet se osjećam kao ja
Dajte mi da se opet službeno predstavim onima koji me ne znaju
Novi ja je kao stari ja i prijo, ne pokazujem nikakve
Znakove usporavanja, zaustavljanja, eksplodiranja, ne više
Moj život više nije film, ali šou nije gotov, pičke
Vratio sam se s osvetom, prijo - Weezy*, drži glavu gore
TI*, drži glavu gore, Kanye, drži glavu gore
Ne odustaj, i dalje rasturaj
Počivao u miru, DJ AM*
Jer ja znam kako je
Borim se s ovim sranjem svaki dan
 
(Refren - Kobe)
 
(Most - Eminem)
 
月, 17/11/2014 - 14:04にzhabbazhabbaさんによって投稿されました。
著者コメント:

*Lil Wayne, Kanye, TI - reperi koji su bili na vrhuncu popularnosti u vrijeme Eminemove krize i pauze u karijeri (2005. - 2009.)
*Proof - Eminemov najbolji prijatelj, poginuo zbog ranjavanja u pucnjavi 2006.
*Shady - Eminemov alter-ego kojeg on okrivljuje za sve ludosti i bolesne stihove koji se vežu uz njega samog
*Weezy - Lil Wayneov nadimak, u to doba je završio u zatvoru
*DJ AM - američki DJ i glazbenik, umro 2009. od posljedica predoziranja drogom (sudbina koju je Eminem jedva izbjegao..)

英語英語

Talkin' 2 Myself

"Talkin' 2 Myself"の翻訳をもっと見る
クロアチア語 zhabba
Collections with "Talkin' 2 Myself"
Eminem: トップ3
Idioms from "Talkin' 2 Myself"
コメント
Jethro ParisJethro Paris    木, 16/05/2019 - 02:57

The source lyrics have been updated. Please review your translation.