Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Christian Scharlau

名前:
Christian Scharlau
登録日:
06.03.2022
役割:
Expert
ポイント:
4639
Contributions:
445 回翻訳した, 10件の歌詞を音訳した, 1321回 感謝された, 157件のリクエストを解決した 21人のメンバーの方を助けました, 36件の書き起こしリクエストを遂行した, added 1 idiom, 1件のイディオムを説明しました, 156件のコメントを残しました
自己紹介
As you may have guessed, I've joined this site because of Putin's atrocious aggression against Ukraine. The main purpose of my activities here is to make the songs (or poems) that I translate understandable for those who don't know the respective original languages. Therefore, if you like any of my translations, please feel free to use, re-post, etc. them in any way you like - there's no "copyright" whatsoever. If you spread any of my texts, it would be nice if you mentioned me as the translator - but I don't insist on that either.
言語
ネイティブ
ドイツ語
流暢な
英語, ポーランド語, ロシア語
勉強中の
古代教会スラヴ語, フランス語, ラテン語, チェコ語, ウクライナ語, Greek (Ancient)
連絡先
Christian Scharlauさんによって445件の翻訳が投稿されています。, 10 transliterations posted by Christian Scharlau詳細全ての翻訳
アーティスト | 翻訳 | 言語 | コメント | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Bez Obmezhen | 24/02 | ウクライナ語 → ドイツ語 | 4回 感謝された | ウクライナ語 → ドイツ語 4回 感謝された | ||
Poranne Wyjcie | Putin nie ma jaj (Gangsta Paradise Parody) | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Lidiya Myschenko | Рашистська дівчинко (Rashyst·sʹka divchynko) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Lidiya Myschenko | Рашистська дівчинко (Rashyst·sʹka divchynko) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Yuliy Kim | Я с Украиной не воюю (Ya s Ukrainoy ne voyuyu) | ロシア語 → ドイツ語 | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された | ||
Yuliy Kim | Внутренний голос (Vnutrenniy golos) | ロシア語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Henk Wijngaard | Meneer Poetin | オランダ語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | オランダ語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Zhadan i Sobaky | Метро (Metro) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 3回 感謝された | ウクライナ語 → ドイツ語 3回 感謝された | ||
Mc Adolfeen | Válka není fér | チェコ語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | チェコ語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Mc Adolfeen | Válka není fér | チェコ語 → 英語 | 4回 感謝された | チェコ語 → 英語 4回 感謝された | ||
Kozak System | Азов - сталь (Azov - stalʹ) | ウクライナ語 → 英語 | 2回 感謝された | ウクライナ語 → 英語 2回 感謝された | ||
Kozak System | Азов - сталь (Azov - stalʹ) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Leonid Dukhovnyi | А без Подола Киев невозможен (A bez Podola Kiyev nevozmozhen) | ロシア語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Oksana Hamerska | Ukraina żyje! Україні жити! | ポーランド語, ウクライナ語 → 英語 | 1 | 2回 感謝された | ポーランド語, ウクライナ語 → 英語 2回 感謝された | |
Oksana Hamerska | Ukraina żyje! Україні жити! | ポーランド語, ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語, ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
DVOBIY | Країна моя (Krayina moya) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
DVOBIY | Країна моя (Krayina moya) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Michał Zieleń | Hołd Dla Ukrainy | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Timur Mutsurayev | Мама, приезжай (Mama, priyezzhay) | ロシア語 → ドイツ語 | ロシア語 → ドイツ語 | |||
Artur Kowalski | Ślepy świat | ポーランド語 → ドイツ語 | 4回 感謝された | ポーランド語 → ドイツ語 4回 感謝された | ||
Remigiusz Danelczyk | 24.02.2022 | ポーランド語 → 英語 | 4回 感謝された | ポーランド語 → 英語 4回 感謝された | ||
Remigiusz Danelczyk | 24.02.2022 | ポーランド語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | ポーランド語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Unknown Artist (Ukrainian) | Руський мір (Rusʹkyy mir) | ウクライナ語 → 英語 | 3回 感謝された | ウクライナ語 → 英語 3回 感謝された | ||
Unknown Artist (Ukrainian) | Руський мір (Rusʹkyy mir) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Leonid Kaganov | Корабль (Korablʹ) | ロシア語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Leonid Kaganov | Детское (Det·skoye) | ロシア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Leonid Kaganov | Детское (Det·skoye) | ロシア語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
The KUM | Дамой! (Damoy!) | ロシア語, ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語, ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Maciej Tokarz | Ballada o putinie 2 | ポーランド語 → 英語 | 3回 感謝された | ポーランド語 → 英語 3回 感謝された | ||
Maciej Tokarz | Ballada o putinie 2 | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Maciej Tokarz | Łzy Ukrainy | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Maciej Tokarz | Ballada o putinie | ポーランド語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | ポーランド語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Maciej Tokarz | Ballada o putinie | ポーランド語 → 英語 | 4回 感謝された | ポーランド語 → 英語 4回 感謝された | ||
Eddie Mackerel | (Kick Putin) In His Nuts | 英語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | 英語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Eddie Mackerel | (Kick Putin) In His Nuts | 英語 → ロシア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → ロシア語 1回ありがとうと言われました | ||
Arkadiy Voytyuk | Країна-фенікс | ウクライナ語 → 英語 | ウクライナ語 → 英語 | |||
Arkadiy Voytyuk | Країна-фенікс | ウクライナ語 → ドイツ語 | ウクライナ語 → ドイツ語 | |||
Arkadiy Voytyuk | Боже! (Bozhe!) | ウクライナ語 → ドイツ語 | ウクライナ語 → ドイツ語 | |||
Arkadiy Voytyuk | Боже! (Bozhe!) | ウクライナ語 → 英語 | ウクライナ語 → 英語 | |||
Bogusław Bierwiaczonek | Dupa w Belwederze | ポーランド語 → 英語 | 2 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → 英語 1回ありがとうと言われました | |
Bogusław Bierwiaczonek | Dupa w Belwederze | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Bogusław Bierwiaczonek | A song about a Russian losing prick | 英語 → ポーランド語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → ポーランド語 1回ありがとうと言われました | ||
Bogusław Bierwiaczonek | Piosenka o chuju | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Bogusław Bierwiaczonek | Piosenka o chuju | ポーランド語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Leningrad | Наша экономика (Nasha ekonomika) | ロシア語 → ポーランド語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ポーランド語 1回ありがとうと言われました | ||
Henk Wijngaard | Mr Putin | 英語 → ドイツ語 | 3 | 2回 感謝された | 英語 → ドイツ語 2回 感謝された | |
Bogusław Bierwiaczonek | Jak śnieg na zboczach dwóch dalekich gór | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Spiv Brativ | Ти кнопка (Ty knopka) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Spiv Brativ | Ти кнопка (Ty knopka) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 4回 感謝された | ウクライナ語 → ドイツ語 4回 感謝された | ||
Leningrad | Иноагент (Inoagent) | ロシア語 → ドイツ語 | ロシア語 → ドイツ語 | |||
PATSYKI Z FRANEKA | Третя повстанська (Tretya povstansʹka) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
PATSYKI Z FRANEKA | Друга повстанська (Druha povstansʹka) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
PATSYKI Z FRANEKA | Перша повстанська (Persha povstansʹka) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 4 | 3回 感謝された | ウクライナ語 → ドイツ語 3回 感謝された | |
Mountain Breeze | Окупанту (Okupantu) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Viktoriya Bulitko | Боже, яке кончене (Bozhe, yake konchene) | ロシア語, ウクライナ語 → 英語 | 19 | 2回 感謝された | ロシア語, ウクライナ語 → 英語 2回 感謝された | |
Viktoriya Bulitko | Боже, яке кончене (Bozhe, yake konchene) | ロシア語, ウクライナ語 → ドイツ語 | ロシア語, ウクライナ語 → ドイツ語 | |||
D. H. Lawrence | Self-Pity | 英語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 2回 感謝された | 英語 → ドイツ語 1票, 2回 感謝された | |
Scorpions | Wind of Change (Dedicated to Ukraine) | 英語 → ポーランド語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → ポーランド語 1回ありがとうと言われました | ||
Zhadan i Sobaky | Рeбe (Rebe) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Zhadan i Sobaky | Рeбe (Rebe) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
PATSYKI Z FRANEKA | Друга повстанська (Druha povstansʹka) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
PATSYKI Z FRANEKA | Перша повстанська (Persha povstansʹka) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Jeremy Boissel | What You've Done | 英語 → ロシア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → ロシア語 1回ありがとうと言われました | ||
Jeremy Boissel | What You've Done | 英語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Scorpions | Wind of Change (Dedicated to Ukraine) | 英語 → ロシア語 | 2回 感謝された | 英語 → ロシア語 2回 感謝された | ||
Leningrad | Наша экономика (Nasha ekonomika) | ロシア語 → ドイツ語 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された | ||
Kuba Mroczyński | Kołysanka dla Putina - Idi nahui | ポーランド語 → 英語 | 2回 感謝された | ポーランド語 → 英語 2回 感謝された | ||
Dity Fristayla | Нравиться не нравиться (Nravytʹsya ne nravytʹsya) | ウクライナ語 → 英語 | 2回 感謝された | ウクライナ語 → 英語 2回 感謝された | ||
Dity Fristayla | Нравиться не нравиться (Nravytʹsya ne nravytʹsya) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | ウクライナ語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Oleg Verveka | Солдаты группы "Zeт" (Soldaty gruppy "Zet") | ロシア語 → 英語 | 3回 感謝された | ロシア語 → 英語 3回 感謝された | ||
Elizabete Vētra | We Will Rebuild Ukraine | 英語 → ドイツ語 | 5回 感謝された | 英語 → ドイツ語 5回 感謝された | ||
Nataliya Mohylevska | Ми будем стояти! (My budem stoyaty!) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Iskry | Fuck Putin! | ポーランド語 → ドイツ語 | 3回 感謝された | ポーランド語 → ドイツ語 3回 感謝された | ||
Igor Umnov | Солдаты группы "Z" (Soldaty gruppy Z) | ロシア語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
TomexX | Ukraina | ポーランド語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | ポーランド語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Mountain Breeze | Окупанту (Okupantu) | ウクライナ語 → 英語 | 1 | 4回 感謝された | ウクライナ語 → 英語 4回 感謝された | |
Unknown Artist (English) | Putin has only got one | 英語 → ポーランド語 | 2回 感謝された | 英語 → ポーランド語 2回 感謝された | ||
Unknown Artist (English) | Putin has only got one | 英語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | 英語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Nogu Svelo! | Назад, Россия! (Nazad, Rossiya!) | ロシア語 → 英語 | 6回 感謝された | ロシア語 → 英語 6回 感謝された | ||
Gloss (Ukraine) | Я чекаю тебе живим (YA chekayu tebe zhyvym) | ウクライナ語 → 英語 | 2回 感謝された | ウクライナ語 → 英語 2回 感謝された | ||
Lina Kostenko | Розп’ято нас між заходом і сходом (Rozpʺyato nas mizh zakhodom i skhodom) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | ウクライナ語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Lina Kostenko | Це ж треба мати сатанинський намір (Tse zh treba maty satanynsʹkyy namir) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Nogu Svelo! | Назад, Россия! (Nazad, Rossiya!) | ロシア語 → ポーランド語 | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ポーランド語 1回ありがとうと言われました | ||
Nogu Svelo! | Назад, Россия! (Nazad, Rossiya!) | ロシア語 → ドイツ語 | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された | ||
DYMYTRY | Strážná Věž | チェコ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | チェコ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Ukrainian Folk | Хай живе, живе вільна Україна (Khay zhyve, zhyve vilʹna Ukrayina) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
DYMYTRY | Strážná Věž | チェコ語 → ドイツ語 | チェコ語 → ドイツ語 | |||
PATSYKI Z FRANEKA | Третя повстанська (Tretya povstansʹka) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Vasya Oblomov | АдекВатный ответ (AdekVatnyi otvet) | ロシア語 → ドイツ語 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された | ||
ShamRocks | Go On Home russian Soldiers | 英語, ロシア語, ウクライナ語 | 2回 感謝された | 英語, ロシア語, ウクライナ語 2回 感謝された | ||
ShamRocks | Go On Home russian Soldiers | 英語, ロシア語, ウクライナ語 | 3回 感謝された | 英語, ロシア語, ウクライナ語 3回 感謝された | ||
Oleksandr Irvanets | З міста, що ракетами розтрощене (Z mista, shcho raketamy roztroshchene) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
SKOFKA | Не забудем і не пробачим (Ne zabudem i ne probachym) | ウクライナ語 → ドイツ語 | ウクライナ語 → ドイツ語 | |||
SKOFKA | Не забудем і не пробачим (Ne zabudem i ne probachym) | ウクライナ語 → 英語 | 7回 感謝された | ウクライナ語 → 英語 7回 感謝された | ||
Nataliya Mohylevska | Я кажу "Ні"! (версія 2022) (YA kazhu "Ni"! (versiya 2022)) | ウクライナ語 → ドイツ語 | 2回 感謝された | ウクライナ語 → ドイツ語 2回 感謝された | ||
Nataliya Mohylevska | Я кажу "Ні"! (версія 2022) (YA kazhu "Ni"! (versiya 2022)) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Unknown Artist (Russian) | Молитва за президента (Molitva za prezidenta) | ロシア語 → 英語 | 2回 感謝された | ロシア語 → 英語 2回 感謝された | ||
Unknown Artist (Russian) | Молитва за президента (Molitva za prezidenta) | ロシア語 → ドイツ語 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された | ||
Kristina Prisyazhnyuk | Я хочу до дому (YA khochu do domu) | ウクライナ語 → ドイツ語 | ウクライナ語 → ドイツ語 | |||
Kristina Prisyazhnyuk | Я хочу до дому (YA khochu do domu) | ウクライナ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ウクライナ語 → 英語 1回ありがとうと言われました |