citlālicue

citlālicue
citlālicue
名前:
🌙 ​🇪​​🇱​​🇱​​🇪​​🇳​
登録日:
31.03.2012
役割:
Moderator
ポイント:
67827
バッジ:
10th Year Moderator10th Year Moderator
インターフェーストランスレータインターフェーストランスレータ
Top Annotator 2020Top Annotator 2020
Top Annotator 2021Top Annotator 2021
2023 年のトップ アノテーター2023 年のトップ アノテーター
Top Collector 2019Top Collector 2019
Top Collector 2020Top Collector 2020
Top Collector 2023Top Collector 2023
Top Contributor 2016Top Contributor 2016
Top Contributor 2020Top Contributor 2020
Top Transcriptioner 2017Top Transcriptioner 2017
Transcriber of the MonthTranscriber of the Month
Trending Collector 2018Trending Collector 2018
Trending Collector 2020Trending Collector 2020
Contributions:
5572 回翻訳した, 400件の歌詞を音訳した, 6091の曲, 516 collections, 22391回 感謝された, 807件のリクエストを解決した 325人のメンバーの方を助けました, 554件の書き起こしリクエストを遂行した, added 165 idioms, 227件のイディオムを説明しました, 14154件のコメントを残しました, added 1344 annotations

Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨

自己紹介

CURRENT GOAL:✨ Review all 5000+ of my translations and correcting any mistakes/making changes to improve them.
📌𝑨𝒗𝒂𝒊𝒍𝒂𝒃𝒍𝒆: Daily (Hours may vary)
📬 My inbox is open for all inquiries; I'll try to answer the same day they are sent (when possible).

🧹 ​🇮​​🇫​ ​🇾​​🇴​​🇺​ ​🇷​​🇪​​🇨​​🇪​​🇮​​🇻​​🇪​ ​🇦​​🇳​​🇾​ ​🇴​​🇫​ ​🇹​​🇭​​🇪​ ​🇫​​🇴​​🇱​​🇱​​🇴​​🇼​​🇮​​🇳​​🇬​ ​🇨​​🇴​​🇲​​🇲​​🇪​​🇳​​🇹​​🇸​ ​🇺​​🇳​​🇩​​🇪​​🇷​ ​🇾​​🇴​​🇺​​🇷​ ​🇹​​🇷​​🇦​​🇳​​🇸​​🇱​​🇦​​🇹​​🇮​​🇴​​🇳​/​🇹​​🇷​​🇦​​🇳​​🇸​​🇱​​🇮​​🇹​​🇪​​🇷​​🇦​​🇹​​🇮​​🇴​​🇳​ ​🇦​​🇳​​🇩​ ​🇳​​🇴​ ​🇨​​🇭​​🇦​​🇳​​🇬​​🇪​​🇸​ ​🇦​​🇷​​🇪​ ​🇲​​🇦​​🇩​​🇪​ ​🇼​​🇮​​🇹​​🇭​​🇮​​🇳​ 3️⃣-7️⃣ ​🇩​​🇦​​🇾​​🇸​ ​🇫​​🇷​​🇴​​🇲​ ​🇹​​🇭​​🇪​ ​🇩​​🇦​​🇹​​🇪​ ​🇮​​🇹​ ​🇼​​🇦​​🇸​ ​🇱​​🇪​​🇫​​🇹​⨾ ​🇨​​🇭​​🇦​​🇳​​🇬​​🇪​​🇸​ ​🇼​​🇮​​🇱​​🇱​ ​🇧​​🇪​ ​🇲​​🇦​​🇩​​🇪​ ​🇴​​🇳​ ​🇾​​🇴​​🇺​​🇷​ ​🇧​​🇪​​🇭​​🇦​​🇱​​🇫​.

• Remove original lyrics within your translation/transliteration
• Remove a transliteration within your translation
• Remove the original title from your translation title
• Remove CAPS from your title/translation/transliteration
• Remove emojis from your title/translation/transliteration
• Align your translation/transliteration to line up with the original lyrics (only applies if there were major changes to the structure of the original lyrics or if you submitted a translation/transliteration and disregarded the original lyrics completely).

言語
ネイティブ
英語, スペイン語
流暢な
ラディノ語(スペインポルトガル系ユダヤ)
Advanced
Indigenous Languages (Mexico)
Intermediate
アラゴン語, アストゥリア語, Cantabrian, カタロニア語, デンマーク語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ラテン語, ポルトガル語
Beginner
オランダ語, 日本語, ナワ族語, ノルウェー語, ロシア語, サポテカ語, Zapotec (Yalálag Zapotec)
連絡先

citlālicueさんによって5572件の翻訳が投稿されています。, 400 transliterations posted by citlālicue 詳細全ての翻訳

並び替え
翻訳
言語
Info
Ritmo Peligroso
英語, スペイン語 → スペイン語
1  
Unknown Artist (Middle English)
ラテン語, 英語 (中英語) → 英語
1  
Bali - 2006 (OST)
スペイン語 → 英語
2  
Kygo
英語 → 日本語
1  
Ava Max
英語 → 日本語
  
Dora Windler
スペイン語 → 英語
1  
David Záizar
スペイン語 → 英語
  
Ángeles Núñez
スペイン語 → 英語
1  
Ángeles Núñez
スペイン語 → 英語
  
Canzoniere Grecanico Salentino
サレント語 → イタリア語
1  
Canzoniere Grecanico Salentino
サレント語 → イタリア語
1  
Canzoniere Grecanico Salentino
サレント語 → スペイン語
2  
Canzoniere Grecanico Salentino
サレント語 → イタリア語
2  
Madison Beer
英語 → スペイン語
  2
Lílian
スペイン語 → 英語
1  2
サレント語 → イタリア語
1  
サレント語 → 英語
1  
Jacaras Ensemble
ラディノ語(スペインポルトガル系ユダヤ) → 英語
3  
Ángeles Núñez
ラディノ語(スペインポルトガル系ユダヤ) → 英語
日本語 → 英語
The Mysterious Cities of Gold (OST)
フランス語 → スペイン語
  
The Mysterious Cities of Gold (OST)
カタロニア語 → スペイン語
1  
Dalida
スペイン語 → 英語
  
Cajun Folk
フランス語(ルイジアナ・クレオール) → スペイン語
  
David Záizar
スペイン語 → 英語
1  
David Záizar
スペイン語 → 英語
1  
David Záizar
スペイン語 → 英語
1  

Pages