Hubert Clolus

ユーザー Hubert Clolus の写真
名前:
Hubert Clolus
登録日:
09.04.2018
役割:
有力メンバー
ポイント:
5444
Contributions:
531 回翻訳した, 796回 感謝された, 17件のリクエストを解決した 16人のメンバーの方を助けました, 1件の書き起こしリクエストを遂行した, 2件のイディオムを説明しました, 303件のコメントを残しました

HUBERT CLOS LUS

興味

English. Breton. Chess . Writing poems. Translating. Learning more German.

自己紹介

Breton poet , from Combourg, the birthplace of romanticism, still haunted by the memory of F.R. de Chateaubriand. A former English teacher. M.A. in English letters. Motto: To translate just the meaning is meaningless.
54, blue-eyed, tall, a chess fanatic.
Father of a mentally retarded girl.
Author of CHANTS DES VIES DIFFICILES. ISBN13 9791032614792 (poésie).
and POEMES A MA FRANCE SOUFFRANTE. ISBN 13 9791032630518

言語
ネイティブ
フランス語
流暢な
英語, フランス語
勉強中の
ドイツ語, スペイン語
連絡先

Hubert Clolusさんによって531件の翻訳が投稿されています。詳細全ての翻訳

アーティスト翻訳言語コメントInfoInfosort descending
Emily Dickinson301 Je réfléchis, la Terre est courte 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily Dickinson230 Nous- l'abeille et moi - vivons pour boire sans fin 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily Dickinson1587 Il mangea et but les mots précieux 英語 → フランス語英語 → フランス語
Emily Dickinson214.Je goûte une liqueur jamais distillée 英語 → フランス語1
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
RihannaReste S英語 → フランス語
3回 感謝された
英語 → フランス語
3回 感謝された
Hubert Clos LusMarital LOVE R,Eフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos LusWhy Houellebecq is a nerd フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Hubert Clos LusDistance Pフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos LusMy heart is too adult フランス語 → 英語2
5
1票, 3回 感謝された
フランス語 → 英語
5
1票, 3回 感謝された
N.M.Sh.24.05.2020 ロシア語 → フランス語
2回 感謝された
ロシア語 → フランス語
2回 感謝された
N.M.Sh.24.05.2020 ロシア語 → 英語
3回 感謝された
ロシア語 → 英語
3回 感謝された
Hubert Clos LusDead in Vendée フランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos LusAntyllus and Cesarion R,Eフランス語 → 英語2
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Hubert Clos LusTHe four-mast ship フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Simply RedJe chasse ces souvenirs S英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Hubert Clos LusTHe suicided of Massada フランス語 → 英語2
5
1票, 6回 感謝された
フランス語 → 英語
5
1票, 6回 感謝された
Johann Wolfgang von GoetheDésir Rドイツ語 → フランス語1
thanked 1 time
ドイツ語 → フランス語
thanked 1 time
Jacques PrévertTHe stream Rフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Jacques PrévertThe great man and the guardian angel Rフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Jacques PrévertThe flower-bunch Eフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Jacques PrévertSleep, little birds Eフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Jacques PrévertChildhood フランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Jacques PrévertSong of the gaoler. フランス語 → 英語2
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Jacques PrévertSong of the Seine R,Eフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Henri SalvadorSyracuse R,E,Sフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Emily Dickinson182 Si je n'étais pas vivante 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Hubert Clos Lus4. Cameo for Viola Rフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos LusFatima Courage フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Hubert Clos Lus8. Oh, the dew in the leas フランス語 → 英語3
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Emily Dickinson1763 La Gloire est une abeille 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily Dickinson182 Si je n'étais plus vivante R英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Hubert Clos LusOde to a beautiful auburn-haired Persian lady フランス語 → 英語3
5
1票, 2回 感謝された
フランス語 → 英語
5
1票, 2回 感謝された
Emily Dickinson101 Y aura-t-il vraiment un ''matin''? 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily Dickinson1763 La renommée est une abeille 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily DickinsonL'air n'a ni demeure ni voisin 英語 → フランス語1
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
C. JérômeKiss me Sフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
C. JérômeIt's me E,Sフランス語 → 英語
4回 感謝された
フランス語 → 英語
4回 感謝された
Alain ChamfortGiant Sフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Jean Jacques LafonThe cardboard giant Eフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Emily DickinsonDerrière moi, s'estompe l' Éternité R英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Hubert Clos LusCameo for Radu the beautiful R,Eフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos LusTerre rArt. Boucles d'oreilles pour Vera 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily DickinsonPar ma fenêtre, moi, j'imagine 英語 → フランス語3
5
1票, 2回 感謝された
英語 → フランス語
5
1票, 2回 感謝された
Tuna CzeniewskaOde à Kiev R英語 → フランス語
5回 感謝された
英語 → フランス語
5回 感謝された
Tuna CzeniewskaVol de nuit R英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Stéphane MallarméAnxiety Rフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Stéphane MallarméSea breeze Rフランス語 → 英語
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
René CharYou were right in leaving, Arthur Rimbaud フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Emily DickinsonLe mystère de la souffrance R英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
René CharPostscript フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
René CharThe fellows in the garden フランス語 → 英語2
5
1票, 2回 感謝された
フランス語 → 英語
5
1票, 2回 感謝された
René CharLeonids フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
René CharRobust meteors フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
René CharThe window-pane フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Hubert Clos Lus3.Necklace for a beautiful Uzbek lady M,Rフランス語 → 英語2
5
1票, 2回 感謝された
フランス語 → 英語
5
1票, 2回 感謝された
Emily DickinsonCe n'est pas avec un gourdin qu'on brise un coeur 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily DickinsonVous avez vu des ballons s'élancer, n'est-ce pas? R英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Tuna CzeniewskaRéflexions de minuit R英語 → フランス語
3回 感謝された
英語 → フランス語
3回 感謝された
Hubert Clos Lus6.Cameo for a fairy of Iran Rフランス語 → 英語2
4回 感謝された
フランス語 → 英語
4回 感謝された
ChristopheThe dolce vita E,Sフランス語 → 英語1
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Emily DickinsonVoici ma lettre au monde entier R英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Hubert Clos Lus5. Precious diadem for a great German Lady R,Eフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos LusCameo for Nicole d'Andrea Rフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
ChristopheItaly R,Sフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
ChristopheLittle girl of the sun E,Sフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
ChristopheI've heard the sea M,Sフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Serge GainsbourgMy pal Eanut E,Sフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Tuna CzeniewskaKvitka R英語 → フランス語3
3回 感謝された
英語 → フランス語
3回 感謝された
Hubert Clos Lus2.Lay for such a beautiful Uzbek lady フランス語 → 英語3
5
1票, 3回 感謝された
フランス語 → 英語
5
1票, 3回 感謝された
Hubert Clos Lus5. Lay for a beautiful auburn-haired lady of Persia. フランス語 → 英語1
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
Tuna CzeniewskaÉtoile tombante R英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Tuna CzeniewskaVers la frontière R英語 → フランス語
3回 感謝された
英語 → フランス語
3回 感謝された
Emily DickinsonSi c'est ce que '' s'éteindre '' veut dire. R英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily DickinsonMon âme, veux-tu parier encore R英語 → フランス語1
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Emily DickinsonDe peur qu' ici-bas ne soit le paradis R英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Emily DickinsonAu gibet pendait un pauvre hère 英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Hubert Clos LusLay for a beautiful Uzbek brunette Mフランス語 → 英語2
5
1票, 6回 感謝された
フランス語 → 英語
5
1票, 6回 感謝された
Emily DickinsonJ'aimerais être ton été R英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Emily DickinsonUne peur soudaine - un effondrement- une larme 英語 → フランス語
3回 感謝された
英語 → フランス語
3回 感謝された
Hubert Clos Lus4.Cameo for a beautiful Persian lady フランス語 → 英語
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
Vanessa ParadisMarilyn &John Sフランス語 → 英語
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
Roy HeadTraite- la bien. S英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Hubert Clos Lus4 Preciosity for a great German lady Rフランス語 → 英語5
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
Emily DickinsonUn cercueil est un domaine bien petit 英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Emily DickinsonUne nappe de plomb, d'un bout à l'autre des cieux 英語 → フランス語
3回 感謝された
英語 → フランス語
3回 感謝された
Hubert Clos Lus3. Large cameo for an Italian learned Lady フランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Emily DickinsonUn cerf blessé bondit plus haut encore 英語 → フランス語1
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Hubert Clos LusAs a boy, I used to lead three cows フランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Hubert Clos Lus2. Cameo for an Italian lady Rフランス語 → 英語
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos Lus3. Cameo for a beautiful Persian lady フランス語 → 英語3
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Alain BarrièreMy life Sフランス語 → 英語
thanked 1 time
フランス語 → 英語
thanked 1 time
Hubert Clos Lus3. Preciosity for a German lady フランス語 → 英語7
4回 感謝された
フランス語 → 英語
4回 感謝された
Hubert Clos Lus2.Preciosity for a German lady フランス語 → 英語1
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
Hubert Clos LusPreciosities for a German Lady. フランス語 → 英語1
2回 感謝された
フランス語 → 英語
2回 感謝された
Hubert Clos LusLay for an Italian magician フランス語 → 英語
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
Hubert Clos Lus2. Lay for a beautiful Iranian woman Rフランス語 → 英語4
3回 感謝された
フランス語 → 英語
3回 感謝された
Alain BarrièreYou're leaving Sフランス語 → フランス語
thanked 1 time
フランス語 → フランス語
thanked 1 time
Emily DickinsonUn vent qui s'est levé 英語 → フランス語
thanked 1 time
英語 → フランス語
thanked 1 time
Emily DickinsonÀ ma robe s'accrocha une bardane R英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された
Emily Dickinson1184 英語 → フランス語
2回 感謝された
英語 → フランス語
2回 感謝された

Pages