maritahl

名前:
maritahl
登録日:
23.08.2022
役割:
Expert
ポイント:
2575
Contributions:
249 回翻訳した, 85の曲, 40回 感謝された, 13件のリクエストを解決した 3人のメンバーの方を助けました
言語
ネイティブ
ポーランド語
流暢な
ポーランド語
Advanced
ドイツ語
連絡先
maritahlさんによって249件の翻訳が投稿されています。詳細全ての翻訳
アーティスト | 翻訳 | 言語 | コメント | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Krystyna Giżowska | Przeżyłam z tobą tyle lat | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Gosia Andrzejewicz | Ty Decyduj | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Edyta Bartosiewicz | Pętla | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Ania Dąbrowska | W spodniach czy w sukience | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Ania Dąbrowska | Smutek mam we krwi | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Blue Café | Święta w nas | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Wincent Weiss | Hier mit dir | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Wincent Weiss | Pläne | ドイツ語 → ポーランド語 | 1回ありがとうと言われました | ドイツ語 → ポーランド語 1回ありがとうと言われました | ||
LOTTE | Auf das, was da noch kommt | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Gestört aber Geil | Wünsch Dir was | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
LEA | Du tust es immer wieder | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Max Giesinger | Irgendwann ist jetzt | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Wincent Weiss | Weit weg | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Halina Frąckowiak | Pamiętam ciebie z tamtych lat | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Anna Wyszkoni | Skrable | ポーランド語 → ドイツ語 | 1 | ポーランド語 → ドイツ語 | ||
IRA (Poland) | W górę patrz | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Lanberry | Gotowi na wszystko | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Grzegorz Hyży | O Pani! | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Ewa Farna | Wszystko albo nic | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Ewelina Lisowska | Prosta sprawa | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Kamil Bednarek | List | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Ania Dąbrowska | W głowie | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
IRA (Poland) | Wybacz | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Antek Smykiewicz | Pomimo Burz | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Łzy | Kiedy nie ma w nas miłości | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
K.a.s.a. | Piękniejsza | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Video | Środa Czwartek | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Ewa Farna | Nie przegap | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
IRA (Poland) | To, co na zawsze | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Anna Wyszkoni | Graj, chłopaku, graj | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Agnieszka Chylińska | Królowa łez | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Adolf Dymsza & Eugeniusz Bodo | Ach śpij kochanie | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Bajm | Krótka historia | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Kasia Kowalska | Dlaczego nie | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Ewa Farna | Kotka na gorącym dachu | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Feel | No pokaż na co cię stać | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Sumptuastic | Za jeden uśmiech twój | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Łzy | Gdybyś był | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Monika Brodka | Znam cię na pamięć | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Kasia Cerekwicka | Na kolana | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Wilki | Niech mówi serce | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Kombii | Już ci nie wybaczę | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Szymon Wydra | Pozwól Mi Lepszym Być | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Marcin Rozynek | Siłacz | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Kasia Kowalska | Pieprz i sól | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
IRA (Poland) | Bez Ciebie znikam | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
IRA (Poland) | Dlaczego nic | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Wilki | Urke | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Kasia Klich | Lepszy model | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Krzysztof Krawczyk | Chciałem być | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Ich Troje | Zawsze z Tobą chciałbym być | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Natalia Kukulska | Zakochani | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Łzy | Narcyz się nazywam | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Łzy | Agnieszka już dawno... | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Anita Lipnicka | Ballada dla Śpiącej Królewny | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Urszula | Żegnaj więc | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Robert Gawliński | Sid i Nancy | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Bajm | Łąki pełne snów | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Anita Lipnicka | Piękna i rycerz | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Varius Manx | Ten sen | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Rotary | Na jednej z dzikich plaż | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Kasia Kowalska | A to, co mam… | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Perfect | Całkiem inny kraj | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Edyta Bartosiewicz | Tatuaż | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Udo Jürgens | Warum nur, warum? | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Pete Wyoming Bender | Ich will nie wieder Krieg | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Silbermond | Irgendwas bleibt | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Juliane Werding | Wenn du denkst du denkst dann denkst du nur du denkst | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Anastasia (OST) | Es war einmal im Dezember [Once Upon a December] | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Ziyo | Magiczne słowa | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Hey (Poland) | Moja i Twoja nadzieja | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Universe | Jestem obok Ciebie | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Kombi | Przytul Mnie | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Piotr Szczepanik | Nigdy więcej | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Münchener Freiheit | Du bist Energie für mich | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Silbermond | Bist du dabei | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Marius Müller-Westernhagen | Es geht mir gut | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Anna German | Daj mi tęczę na niedzielę | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Marek Grechuta | A więc to nie tak | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Rezerwat | Zaopiekuj się mną | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Shakin' Dudi | Och Ziuta | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Nena | Irgendwie, irgendwo, irgendwann | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Kombi | Kochać cię za późno | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Nena | ? (Fragezeichen) | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Bajm | Prorocy świata | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Martyna Jakubowicz | Kiedy będę starą kobietą | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Die Toten Hosen | Paradies | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Die Toten Hosen | Nichts bleibt für die Ewigkeit | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Pur | Ein graues Haar | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Karel Gott | Zeit zu geh'n (Con te partirò) | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Tic Tac Toe | Warum? | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Tic Tac Toe | Verpiss Dich | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Cappuccino | Du fehlst mir | 英語, ドイツ語 → ポーランド語 | 英語, ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Tic Tac Toe | Bitte küss mich nicht | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Die Toten Hosen | Alles aus Liebe | ドイツ語 → ポーランド語 | ドイツ語 → ポーランド語 | |||
Andrzej Piaseczny (Piasek) | W świetle dnia | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Anna Wyszkoni | Wiem, że jesteś tam | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Piotr Szczepanik | Kochać | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 | |||
Varius Manx | Pocałuj noc | ポーランド語 → ドイツ語 | 1回ありがとうと言われました | ポーランド語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました | ||
Piotr Szczepanik | Żółte kalendarze | ポーランド語 → ドイツ語 | ポーランド語 → ドイツ語 |