Matt Kinabrew

ユーザー Matt Kinabrew の写真
登録日:
09.10.2020
役割:
ジュニアメンバー
ポイント:
54
Contributions:
5 回翻訳した, 21回 感謝された, 1件のイディオムを説明しました, added 2 annotations
興味

I really love languages and Spanish in particular. I've had an interest since I was ten years old. I think I am honestly pretty good at reading it, fairly good at writing it, and I'm putting a lot of effort into getting good at speaking it. Listening to Spanish music has helped significantly, and I watch YouTube videos about the history of the Spanish language.
I really like comedy, cooking all kinds of different foods, and trying as many fun new things as I can.
I've also dabbled a bit in other romance languages. I also think Portuguese is really beautiful, and would like to some day speak Portuguese, Italian, and maybe French as well. I also occasionally listen to music from those three.
I have a pretty broad knowledge of English music, too.

自己紹介

I developed a big interest in Spanish when I was about ten years old, and I grew up in an area with a lot of Spanish speakers and with things having Spanish names, but didn't really learn about the diversity of Spanish music until I got into my 30s.

言語
ネイティブ
英語
勉強中の
英語, スペイン語
連絡先

Matt Kinabrewさんによって5件の翻訳が投稿されています。詳細全ての翻訳

アーティスト翻訳言語コメントInfoInfosort ascending
Sebastián YatraTarde スペイン語 → 英語
5回 感謝された
スペイン語 → 英語
5回 感謝された
AitanaBerlín スペイン語 → 英語
3回 感謝された
スペイン語 → 英語
3回 感謝された
Sofía ReyesMal de Amores スペイン語 → 英語
7回 感謝された
スペイン語 → 英語
7回 感謝された
Prince RoyceLao' a Lao' スペイン語 → 英語
2回 感謝された
スペイン語 → 英語
2回 感謝された
AitanaAunque no sea conmigo スペイン語 → 英語
4回 感謝された
スペイン語 → 英語
4回 感謝された