meopemuk

登録日:
08.10.2020
役割:
ジュニアメンバー
ポイント:
31
Contributions:
10 回翻訳した, 10回 感謝された, 1件コメントを残しました
言語
連絡先

meopemukさんによって10件の翻訳が投稿されています。詳細全ての翻訳

アーティスト翻訳言語コメントInfoInfosort ascending
Gorod Zero (OST)Приговор народа (Prigovor naroda) ロシア語 → 英語ロシア語 → 英語
Unknown Artist (Russian)Принимай нас, Суоми-красавица (Prinimay nas, Suomi-krasavitsa) ロシア語 → 英語ロシア語 → 英語
Soviet informal “children’s poetry”Я, посланный на хуй (YA, poslannyy na khuy) ロシア語 → 英語
2回 感謝された
ロシア語 → 英語
2回 感謝された
Soviet informal “children’s poetry”Я спросил электрика Петрова (Ya sprosil elektrika Petrova) ロシア語 → 英語ロシア語 → 英語
Soviet informal “children’s poetry”Холодно в доме (Kholodno v dome) ロシア語 → 英語ロシア語 → 英語
Soviet informal “children’s poetry”По крутой, извилистой дороге (Po krutoy, izvilistoy doroge) ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました
ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました
Soviet informal “children’s poetry”В лесу раздавался топор дровосека (V lesu razdavalsya topor drovoseka) ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました
ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました
Soviet informal “children’s poetry”Аборт (Abort) ロシア語 → 英語2ロシア語 → 英語
Soviet informal “children’s poetry”Папа-мясник старичка потрошил (Papa-myasnik starichka potroshil) ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました
ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました
Soviet informal “children’s poetry”Мне мама в детстве выколола глазки (Mne mama v detstve vykolola glazki) ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました
ロシア語 → 英語
1回ありがとうと言われました