MichaelNa
名前:
Michael
登録日:
29.08.2015
役割:
Editor
ポイント:
6530
Contributions:
579 回翻訳した, 1530回 感謝された, 60件のリクエストを解決した 32人のメンバーの方を助けました, 35件の書き起こしリクエストを遂行した, added 22 idioms, 57件のイディオムを説明しました, 1292件のコメントを残しました, added 4 annotations
自己紹介
https://lyricstranslate.com/en/michael-napolitano-lyrics.html
**********************
Excerpt from "The Shallowness of Google Translate" by DOUGLAS HOFSTADTER.
To me, the word “translation” exudes a mysterious and evocative aura. It denotes a profoundly human art form that graciously carries clear ideas in Language A into clear ideas in Language B, and the bridging act not only should maintain clarity, but also should give a sense for the flavor, quirks, and idiosyncrasies of the writing style of the original author.
Straying from that objective could be construed as the work of a writer or poet without original ideas.
言語
ネイティブ
イタリア語
流暢な
英語
勉強中の
フランス語, ラテン語
連絡先
MichaelNaさんによって579件の翻訳が投稿されています。詳細全ての翻訳
アーティスト | 翻訳 | 言語 | コメント | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
National Anthems & Patriotic Songs | Promessa di fedeltà americana | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
A Foot in Coldwater | (Fammi fare) Qualunque cosa vuoi | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
David Bowie | Questa non è l'America | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Le Piccole Ore | I Want to Love You Like This | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Sting | Settembre | 英語, イタリア語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語, イタリア語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Dean Martin | Sarò a casa per Natale | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Nico e i Gabbiani | Words | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
The Rokes | What Fault Is It of Ours | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Paula Abdul | Onestamente | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Miko Mission | Lady, You | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Al Bano | The Boy Who Smiles | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Michael Napolitano | Nei campi delle Fiandre | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Laura Pausini | A Friend Is Like This | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Dire Straits | I Sultani dello Swing | 英語 → イタリア語 | 2回 感謝された | 英語 → イタリア語 2回 感謝された | ||
Gigi D'Alessio | Boy | ナポリ語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | ナポリ語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Patrizio Buanne | A Thousand Thanks | イタリア語 → 英語 | 2回 感謝された | イタリア語 → 英語 2回 感謝された | ||
Wilma Goich | The Hills Are in Bloom | イタリア語 → 英語 | 2回 感謝された | イタリア語 → 英語 2回 感謝された | ||
John Lennon | Donna | 英語 → イタリア語 | 3 | 1票, 2回 感謝された | 英語 → イタリア語 1票, 2回 感謝された | |
Dino (Italy) | Your Image | イタリア語 → 英語 | 2回 感謝された | イタリア語 → 英語 2回 感謝された | ||
Bill Haley & His Comets | Dondolare giorno e notte | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Ron | Dad Tell It to Mom | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Nada | Dad Tell It to Mom | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Judy Collins | Entrambe parti, ora | 英語 → イタリア語 | 2回 感謝された | 英語 → イタリア語 2回 感謝された | ||
Nada | A Guitar and a Harmonica | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Godley & Creme | Piangere | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Angelo Branduardi | La vita è l’unica maestra | 英語 → イタリア語 | 2回 感謝された | 英語 → イタリア語 2回 感謝された | ||
Shawn Mendes | Domando | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Peggy March | Io lo seguirò | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
The Kinks | Lola | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
INXS | Mai dilaniarci | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Adriano Celentano | The Rainbow | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Adriano Celentano | Southern Boy | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Caterina Valente | Very Precipitately | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
The Commodores | Agevole | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Eric Clapton | Prima di accusarmi | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Jovanotti | To Me | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Robertino Loreti | With a Very Little Kiss | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Emma Marrone | Latin | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Deep Purple | Forse sono un Leone | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Caterina Caselli | Nobody Can Judge Me | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Riccardo Del Turco | Someone Easygoing | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Britney Spears | …Bimbo un’altra volta | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Formula 3 | Yellow Sun, Black Sun | イタリア語 → 英語 | 2回 感謝された | イタリア語 → 英語 2回 感謝された | ||
The Beatles | Qualcosa | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Antonio Maggio | Pop Love | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Rita Coolidge | Divo | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Gianni Morandi | Bananas and Raspberry | イタリア語 → 英語 | 2 | 1票, 2回 感謝された | イタリア語 → 英語 1票, 2回 感謝された | |
Spagna | Balla, balla, balla | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Lucio Battisti | Thoughts and Words | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Laura Pausini | My Band Plays Rock | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Michele Maisano | Tell Laura I Love Her | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Ray Peterson | Dite a Laura che l'amo | 英語 → イタリア語 | 2回 感謝された | 英語 → イタリア語 2回 感謝された | ||
Nino Manfredi | How Beautiful Being Here With You | Italian (Roman dialect) → 英語 | Italian (Roman dialect) → 英語 | |||
Nino Manfredi | Rome, Don’t Be Stupid This Evening | Italian (Roman dialect) → 英語 | Italian (Roman dialect) → 英語 | |||
Lucio Battisti | You Again | イタリア語 → 英語 | 2回 感謝された | イタリア語 → 英語 2回 感謝された | ||
Five Man Electrical Band | Cartelli | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Lucio Battisti | The Cherry Trees Hill | イタリア語 → 英語 | 1 | イタリア語 → 英語 | ||
The Band | Io verrò liberato | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Lucio Battisti | With the Pink Ribbon | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Dido | Bandiera bianca | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
The Band | Il peso | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Rebecca Pidgeon | Agenti del Texas | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Lucio Battisti | Anna | イタリア語 → 英語 | 1 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | |
Ian & Sylvia | Agenti del Texas | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
LP | Non significa niente per te | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Italian Military & Patriotic Songs | Garibaldiniana - Italian Volunteers’ War Cry | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
The Rogers | Look | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
The Beatles | Vuoi sapere un segreto | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
The Band | La notte che tirarono giù il vecchio Dixie | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Gianna Nannini | An Italian Summer | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Ricchi e Poveri | How I Would Like | イタリア語 → 英語 | 4回 感謝された | イタリア語 → 英語 4回 感謝された | ||
Orietta Berti | When Love Becomes Poetry | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Elton John | Giardino vuoto | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Lando Fiorini | Un sogno a metà | Italian (Roman dialect) → イタリア語 | 3回 感謝された | Italian (Roman dialect) → イタリア語 3回 感謝された | ||
Carole King | È troppo tardi | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Carole King | (Mi fai sentire come una) Donna naturale | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Lesley Gore | Go You Are Free | イタリア語 → 英語 | 10回 感謝された | イタリア語 → 英語 10回 感謝された | ||
Albert Hammond | Non piove mai nella California del sud | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Luigi Fiumicelli | Sealed with a Kiss | イタリア語 → 英語 | 2回 感謝された | イタリア語 → 英語 2回 感謝された | ||
Spandau Ballet | Vero | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Gianni Morandi | In Love | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
B. J. Thomas | Sono così solo che potrei piangere | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Creedence Clearwater Revival | Ti ho stregata | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Kim Carnes | Occhi di Bette Davis | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Creedence Clearwater Revival | Figlio fortunato | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Creedence Clearwater Revival | Orgogliosa Maria | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Sergio Endrigo | Song for You | イタリア語 → 英語 | 3回 感謝された | イタリア語 → 英語 3回 感謝された | ||
Pino D'Angiò | But What Idea | イタリア語 → 英語 | 3回 感謝された | イタリア語 → 英語 3回 感謝された | ||
Jackie DeShannon | Aghi e spilli | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Aaron Neville | Dillo com’è | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Mango (Italy) | In My City | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Mango (Italy) | The Calmest Sea | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Mango (Italy) | Oasis | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Mango (Italy) | The Swallow | イタリア語 → 英語 | 1回ありがとうと言われました | イタリア語 → 英語 1回ありがとうと言われました | ||
Mango (Italy) | Immersion in You | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Jackie DeShannon | Ciò che il mondo ha bisogno adesso | 英語 → イタリア語 | 1回ありがとうと言われました | 英語 → イタリア語 1回ありがとうと言われました | ||
Roberto Murolo | A May Evening | ナポリ語 → 英語 | 3回 感謝された | ナポリ語 → 英語 3回 感謝された | ||
Adriano Celentano | He Who Doesn’t Work Doesn’t Make Love | イタリア語 → 英語 | イタリア語 → 英語 | |||
Michael Bublé | Abbi un buon piccolo Natale | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 | |||
Judy Garland | Abbi un buon piccolo Natale | 英語 → イタリア語 | 英語 → イタリア語 |