papayamango

papayamango
papayamango
名前:
papayamango
登録日:
28.12.2021
役割:
Expert
ポイント:
2720
Contributions:
203 回翻訳した, 669の曲, 144回 感謝された, 19件のリクエストを解決した 16人のメンバーの方を助けました, 1件の書き起こしリクエストを遂行した, added 1 idiom, 1件のイディオムを説明しました, 22件のコメントを残しました, added 2 annotations
自己紹介

Hi! I started translating japanese lyrics for fun almost 20 years ago (which seems soo crazy right now) - I have been posting them on my blog. After taking a long hiatus I came back to my old translations and CDs. It's such a fun thing to listen to the songs once again and review the translations. And try something new. I hope you'll enjoy them - it's mostly Jap->Polish, but I hope to try some Jap->English translation too.

言語
ネイティブ
ポーランド語
流暢な
英語, 日本語
連絡先

papayamangoさんによって203件の翻訳が投稿されています。 詳細全ての翻訳

並び替え
翻訳
言語
Info
Rythem
日本語 → 英語
  
Mika Nakashima
日本語 → 英語
KOKIA
日本語 → 英語
5  
Maaya Sakamoto
日本語 → 英語
1  
Maaya Sakamoto
日本語 → 英語
1  
Utada Hikaru
英語, 日本語 → ポーランド語
  
Utada Hikaru
英語, 日本語 → ポーランド語
  
Utada Hikaru
日本語 → ポーランド語
  
Yo Hitoto
日本語 → 英語
  
Kaela Kimura
日本語 → 英語
  
Bump of Chicken
日本語 → 英語
1  
Bump of Chicken
日本語 → 英語
  
Maaya Sakamoto
日本語 → 英語
  
Hideaki Tokunaga
日本語, 英語 → ポーランド語
  
Ayaka
日本語 → ポーランド語
  
Maaya Sakamoto
日本語 → 英語
  
Yui
日本語 → ポーランド語
  
Yui
日本語 → ポーランド語
  
Yui
日本語 → ポーランド語
  

Pages