Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Pietro Lignola

登録日:
11.11.2017
役割:
Guru
ポイント:
51780
バッジ:
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Contributions:
6603 回翻訳した, 1789の曲, 6542回 感謝された, 89件のリクエストを解決した 21人のメンバーの方を助けました, added 59 idioms, 65件のイディオムを説明しました, 610件のコメントを残しました
興味

Amo coltivare le piante sul balcone e nella veranda di casa mia. Pratico il gioco del bridge a livello agonistico. Sono opinionista di un quotidiano cittadino. Ho due gatti: Paolo (è mio) e Penelope (è di mia moglie); bado loro (ma soprattutto a Paolo) cibandoli e coccolandoli. Amo la musica classica e la canzone napoletana dei secoli passati, fino a Renato Carosone.

自己紹介

Sono nato a Napoli, quartiere Chiaia, il 29 novembre del 1934. Vivo con la mia seconda moglie. Ho tre figli e tre nipoti dello stesso figlio. Sono andato in pensione dopo cinquant'anni e otto mesi di lavoro effettivo, prevalentemente in materia penale: sono stato, negli ultimi quindici anni di attività lavorativa, Presidente di Corte d'Assise e poi di Corte d'Assise d'Appello. Ho pubblicato alcuni volumetti, fra cui la traduzione in lingua napoletana di "The Taming of the Shrew" ('A zita ntussecosa e 'o massaro tuosto), commedia che è stata più volte rappresentata in teatro. Ho scritto altri lavori teatrali e diretto una compagnia, nella quale ho lavorato come regista e attore.

言語
ネイティブ
イタリア語, ナポリ語
流暢な
ガリシア・ポルトガル語, ラテン語, ドイツ語
Advanced
英語
Intermediate
古プロヴァンス語
Beginner
ギリシャ語, オック語
連絡先

Pietro Lignolaさんによって6603件の翻訳が投稿されています。詳細全ての翻訳

アーティスト翻訳言語コメントInfoInfosort ascending
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → ナポリ語ドイツ語 → ナポリ語
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → イタリア語6
2回 感謝された
ドイツ語 → イタリア語
2回 感謝された
Johann Sebastian BachBWV 132, 3 Aria B “Wer bist du?“. ドイツ語 → イタリア語ドイツ語 → イタリア語
Johann Sebastian BachBWV 132, 1. Aria S “Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!". ドイツ語 → 英語ドイツ語 → 英語
Johann Sebastian BachBWV 132, 3 Aria B “Wer bist du?“. ドイツ語 → 英語ドイツ語 → 英語
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → 英語ドイツ語 → 英語
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → ハンガリー語ドイツ語 → ハンガリー語
Johann Sebastian BachBWV 132, 3 Aria B “Wer bist du?“. ドイツ語 → ハンガリー語ドイツ語 → ハンガリー語
Johann Sebastian BachBWV 132, 1. Aria S “Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!". ドイツ語 → ハンガリー語ドイツ語 → ハンガリー語
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → フランス語ドイツ語 → フランス語
Johann Sebastian BachBWV 132, 3 Aria B “Wer bist du?“. ドイツ語 → フランス語ドイツ語 → フランス語
Johann Sebastian BachBWV 132, 1. Aria S “Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!". ドイツ語 → フランス語ドイツ語 → フランス語
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 132, 3 Aria B “Wer bist du?“. ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 132, 1. Aria S “Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 132, 1. Aria S “Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 132, 3 Aria B “Wer bist du?“. ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 132, 6 Choral "Ertot uns durch dein Gute". ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 132, 3 Aria B “Wer bist du?“. ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 132, 1. Aria S “Bereitet die Wege, bereitet die Bahn!". ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
William ShakespeareSonnet 26 Lord of my love, to whom in vassalage 英語 → イタリア語英語 → イタリア語
Antonio PorchiaVoces nuevas 030 スペイン語 → ナポリ語スペイン語 → ナポリ語
Antonio PorchiaVoces 058 スペイン語 → ナポリ語スペイン語 → ナポリ語
Antonio PorchiaVoces 058 スペイン語 → イタリア語
2回 感謝された
スペイン語 → イタリア語
2回 感謝された
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 9 Rezitativ: "Ja, Ja! Mein Herz soll es bewahren". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 8 Air A: "Schliesse, mein Herze, dies selige Wunder". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 7 Rezitativ: "Und sie kamen eilend und funden beide". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 13 "Chorus, da capo. Herrscher des Himmels". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 12 Choral: "Seid froh dieweil". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 10 Chorus: "Ich will dich mit Fleiß bewahren". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 11 Rezitativ: "Und die Hirten kehrten wieder um". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 2 Ach Gott, vom Himmel sieh darein ドイツ語 → 英語ドイツ語 → 英語
Dorothy ParkerIndian Summer 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Dorothy ParkerFaute de Mieux 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Dorothy ParkerFaute de Mieux 英語 → イタリア語
2回 感謝された
英語 → イタリア語
2回 感謝された
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Emily Dickinson107 'Twas such a little – little boat 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Emily Dickinson1030 That Such have died enable Us 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Emily Dickinson1030 That Such have died enable Us 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Dorothy ParkerAutobiography 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Dorothy ParkerDistance 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Dorothy ParkerDaylight Saving 英語 → イタリア語英語 → イタリア語
Dorothy ParkerAnecdote 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Dorothy ParkerAutobiography 英語 → イタリア語
2回 感謝された
英語 → イタリア語
2回 感謝された
Dorothy ParkerA Dream Lies Dead 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Johann Sebastian BachBWV 2 Ach Gott, vom Himmel sieh darein ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate "Ach Gott, vom Himmel sieh darein". 1. Coro. ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate, 6 Choral „Das wollst du, Gott, bewahren rein". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate 5. Aria T: "Durchs Feuer wird das Silber rein". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate,n. 2 rez.T "Sie lehren eitel falsche List". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 92, 2 "Es kann mir fehlen nimmermehr!" ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 92, 1 "Ich hab in Gottes Herz und Sinn". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 2 Ach Gott, vom Himmel sieh darein ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate, 6 Choral „Das wollst du, Gott, bewahren rein". ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate 5. Aria T: "Durchs Feuer wird das Silber rein". ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate,n. 2 rez.T "Sie lehren eitel falsche List". ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate "Ach Gott, vom Himmel sieh darein". 1. Coro. ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate, 6 Choral „Das wollst du, Gott, bewahren rein". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate 5. Aria T: "Durchs Feuer wird das Silber rein". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate n. 4. Rezitatif B: „Die Armen sind verstört“. ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate,n. 2 rez.T "Sie lehren eitel falsche List". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate n. 2, 3. Aria A: "Tilg, o Gott, die Lehren". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 2 Kantate "Ach Gott, vom Himmel sieh darein". 1. Coro. ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 6 Duet: "Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 5 Choral: "Dies hat er alles uns getan". " ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 Weihnachtsoratorium III, 4 Rezitativ B: "Er hat sein Volk getrost". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 248 2 Weihnachtsoratorium. "Und es waren Hirten in derselben Gegend". ドイツ語 → 英語ドイツ語 → 英語
Antonio PorchiaVoces 057 スペイン語 → ナポリ語スペイン語 → ナポリ語
Dimitra GalaniΜ’ αγαπούσες (M’ agapoúses) ギリシャ語 → イタリア語
2回 感謝された
ギリシャ語 → イタリア語
2回 感謝された
Portuguese FolkO barbeiro ポルトガル語 → ナポリ語
2回 感謝された
ポルトガル語 → ナポリ語
2回 感謝された
Antonio PorchiaVoces 057 スペイン語 → イタリア語スペイン語 → イタリア語
Antonio PorchiaVoces 056 スペイン語 → ナポリ語スペイン語 → ナポリ語
Antonio PorchiaVoces 056 スペイン語 → イタリア語スペイン語 → イタリア語
Emily Dickinson To die - without the Dying (1017) 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Emily Dickinson To die - without the Dying (1017) 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Dorothy ParkerDe Profundis 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Dorothy ParkerDe Profundis 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Dorothy ParkerThe Red Dress 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Emily Dickinson1028 'Twas my one Glory 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Dorothy ParkerExperience 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Dorothy ParkerComment 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Dorothy ParkerComment 英語 → イタリア語
2回 感謝された
英語 → イタリア語
2回 感謝された
Dorothy ParkerThe Minor Poet 英語 → ナポリ語英語 → ナポリ語
Dorothy ParkerThe Minor Poet 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Dorothy ParkerFable 英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
英語 → イタリア語
1回ありがとうと言われました
Johann Sebastian BachJesus bleibet meine Freude ドイツ語 → カタロニア語ドイツ語 → カタロニア語
Johann Sebastian BachJesus bleibet meine Freude ドイツ語 → ノルウェー語ドイツ語 → ノルウェー語
Johann Sebastian BachBWV 248 2 Weihnachtsoratorium. "Und es waren Hirten in derselben Gegend". ドイツ語 → ハンガリー語ドイツ語 → ハンガリー語
Johann Sebastian BachBWV 248 2 Weihnachtsoratorium. "Und es waren Hirten in derselben Gegend". ドイツ語 → スペイン語ドイツ語 → スペイン語
Johann Sebastian BachBWV 21 Kantate "Ich hatte viel Bekümmernis". ドイツ語 → フランス語ドイツ語 → フランス語
Johann Sebastian BachBWV 21 Kantate "Ich hatte viel Bekümmernis". ドイツ語 → 英語ドイツ語 → 英語
Johann Sebastian BachBWV 21 Kantate "Ich hatte viel Bekümmernis". ドイツ語 → オランダ語ドイツ語 → オランダ語
Johann Sebastian BachBWV 21 Kantate "Ich hatte viel Bekümmernis". ドイツ語 → ナポリ語ドイツ語 → ナポリ語
Johann Sebastian BachBWV 21 Kantate "Ich hatte viel Bekümmernis". ドイツ語 → ポルトガル語ドイツ語 → ポルトガル語
Johann Sebastian BachBWV 21, 8 Aria S B "Komm, mein Jesu, und erquicke“ ドイツ語 → 英語ドイツ語 → 英語

Pages