Ivan Turgenev | Мне жаль… (Стихотворение в прозе) (Mne zhalʹ…) | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Anna Akhmatova | Август 1940 (Avgust 1940) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Ivan Turgenev | Завтра! Завтра! (Стихотворение в прозе) | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Yulia Arkhitektorova | Старый вальс M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Iremia | Философствую о сюрпризах (хокку) (Filosofstvuyu o syurprizakh) M | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Iremia | Философствую об угрызениях совести (хокку) (Filosofstvuyu ob ugryzeniyakh sovesti) M | ロシア語 → ドイツ語 | 16 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Ivan Turgenev | Ты заплакал (Стихотворение в прозе) (Ty zaplakal) | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Yuri Vizbor | Где нет тебя (Gde net tebja) R,S | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Akvarium | Господин Одинокий Журавль (Gospodin odinokij zhuravl') | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Vasily Zhukovsky | Смерть (Smertʹ) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 5 | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Vladimir Vysotsky | Жизни после смерти нет (Zhizni posle smerti net) R | ロシア語 → クリンゴン語 | 4 | 4回 感謝された | ロシア語 → クリンゴン語 4回 感謝された |
Iosif Havkin | Support needed! M,R | 英語 → ドイツ語 | 10 | 得票数:2, 6回 感謝された | 英語 → ドイツ語 得票数:2, 6回 感謝された |
Vladimir Vysotsky | Жизни после смерти нет (Zhizni posle smerti net) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 12 | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Aleksandr Pushkin | Сказка о Рыбаке и Рыбке (Skazka o Rybake i Rybke) | ロシア語 → ドイツ語 | 3 | 9回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 9回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - уход за оружием (Iz zhizni samuraya - ukhod za oruzhiyem) M | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - сёгун (Iz zhizni samuraya - syogun) M | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - муза 2 (Iz zhizni samuraya - muza 2) M | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - муза 1 (Iz zhizni samuraya - muza 1) M | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - мастерство (Iz zhizni samuraya - masterstvo) M | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Andrey Dementyev | Добро должно быть с кулаками (Dobro dolzhno bytʹ s kulakami) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Ivan Turgenev | Цветок (Tsvetok) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 3 | 1票, 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 3回 感謝された |
Ivan Turgenev | Порог (Стихотворение в прозе) (Porog) | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Ivan Turgenev | Житейское правило II (Стихотворение в прозе) | ロシア語 → ドイツ語 | | 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 7回 感謝された |
Eugene Vinogradov | Весёлый марш переводчиков LT (Vesyolyy marsh perevodchika LT) R,E | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 7回 感謝された |
Iosif Havkin | 11 хокку (проблемы не японские) (10 hokkus) M | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Iremia | Философствую о тягловых лошадях (хокку) (Filosofstvuyu o tyaglovykh loshadyakh) M | ロシア語 → ドイツ語 | | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました |
Iremia | Философствую о совпадениях (хокку) (Filosofstvuyu o sovpadeniyakh) M | ロシア語 → ドイツ語 | | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました |
Iremia | Философствую о сознании (хокку) (Filosofstvuyu o soznanii) M | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Близнецы (Bliznetsy) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 5回 感謝された |
Nikolay Gumilyov | Это было не раз M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Igor Severyanin | Странно... M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Igor Severyanin | Колокол и колокольчик (Kolokol i kolokolʹchik) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 5回 感謝された |
Osip Mandelshtam | Подивлюсь на свет еще немного... (Podivlyusʹ na svet yeshche nemnogo...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Osip Mandelshtam | Мы живем, под собою не чуя страны (My zhivem, pod soboyu ne chuya strany) | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Osip Mandelshtam | Мы живем, под собою не чуя страны (My zhivem, pod soboyu ne chuya strany) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Osip Mandelshtam | Ни о чем не нужно говорить... (Ni o chem ne nuzhno govoritʹ...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Osip Mandelshtam | Звук осторожный и глухой... (Zvuk ostorozhnyy i glukhoy...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 3回 感謝された |
Osip Mandelshtam | О, небо, небо, ты мне будешь сниться... (O, nebo, nebo, ty mne budeshʹ snitʹsya!) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Afanasy Fet | Ах, как сладко, сладко дышит… (Akh, kak sladko, sladko dyshit…) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 6 | 8回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 8回 感謝された |
Alexander Blok | День таит в себе часы… (Denʹ tait v sebe chasy…) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 7回 感謝された |
Afanasy Fet | Глубь небес опять ясна... (Glubʹ nebes opyatʹ yasna...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Ivan Rebroff | Живаго-Мелоди (Zhivago-Melodi) R,S | ロシア語 → ドイツ語 | 6 | 1票, 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 5回 感謝された |
Aldefina | Про батарею (Pro Batareyu) R | ロシア語 → ドイツ語 | 3 | 1票, 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 4回 感謝された |
Afanasy Fet | Молчали листья, звезды рдели... (Molchali listʹya, zvezdy rdeli...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 4回 感謝された |
Alexander Blok | Спите, больные и духом мятежные (Spite, bolʹnyye i dukhom myatezhnyye) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | В небе тают облака... (V Nyebe Tayut Oblaka) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 3回 感謝された |
Alexander Blok | Dolor ante lucem* M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | В разлуке есть высокое значенье... (V Razluke Yest Vysokaye Znachenye) M,R,P | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Alexander Blok | На смерть младенца (Na smertʹ mladentsa) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 3回 感謝された |
Yulia Arkhitektorova | Избежавший меча (Izbezhavshiy mecha) P | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Eugene Vinogradov | Как скоро возмужали строки... M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Как ни тяжел последний час... (Kak ni tyazhel posledniy chas...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Зима недаром злится (Zima nedarom zlit·sya) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 4 | 1票, 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 7回 感謝された |
Konstantin Vaginov | В аду прекрасные селенья (V adu prekrasnyye selenʹya) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Natur Provence | Weihnacht | ドイツ語 → ラテン語 | | 3回 感謝された | ドイツ語 → ラテン語 3回 感謝された |
Natur Provence | Weihnacht | ドイツ語 → 日本語 | | 2回 感謝された | ドイツ語 → 日本語 2回 感謝された |
Natur Provence | Weihnacht | ドイツ語 → オランダ語 | | 1回ありがとうと言われました | ドイツ語 → オランダ語 1回ありがとうと言われました |
Natur Provence | Weihnacht | ドイツ語 → スペイン語 | 15 | 1票, 7回 感謝された | ドイツ語 → スペイン語 1票, 7回 感謝された |
Natur Provence | Weihnacht | ドイツ語 → ロシア語 | | 2回 感謝された | ドイツ語 → ロシア語 2回 感謝された |
Iremia | Философствую о возрасте (хокку) (Filosofstvuyu o vozraste) | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 9回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 9回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Я встретил вас - и все былое... (Ya vstretil vas - i vsyo byloye) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 3 | 1票, 8回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 8回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Умом Россию не понять.. (Umom Rossiyu ne ponyat'...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 7回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | О, как убийственно мы любим... (O, kak ubiystvenno my lyubim...) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Alexander Blok | Незнакомка (Neznakomka) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 12 | 1票, 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 7回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Поэзия (Poeziya) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Хотел бы я, чтобы в своей могиле… (Khotel by ya, chtoby v svoyey mogile…) R | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Eugene Vinogradov | Хайку о конфликтности (Khayku o konfliktnosti) | ロシア語 → ドイツ語 | 3 | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Alexander Blok | Моя душа — страна волшебных дум… (Moya dusha — strana volshebnykh dum…) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Безумие (Bjezumie) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Alexander Blok | Ты твердишь, что я холоден, замкнут и сух (Ty tverdishʹ, chto ya kholoden, zamknut i sukh) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 1票, 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 7回 感謝された |
Yulia Arkhitektorova | Фаду R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 9回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 9回 感謝された |
Fyodor Tyutchev | Последний Катаклизм (Posledniy Kataklizm) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - дождь | ロシア語 → ドイツ語 | | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - катана | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Skirlet | Хитрости перевода | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Alexander Blok | 31 декабря 1900 года (31 dekabrya 1900 goda) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - груша (Iz zhizni samuraya - grusha) | ロシア語 → ドイツ語 | | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - спор (Iz zhizni samuraya - spor) | ロシア語 → ドイツ語 | | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Iremia | Философствую о точке зрения (хокку) (Filosofstvuyu o tochke zreniya) | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Iremia | Философствую о настроении (хокку) (Filosofstvuyu o nastroyenii) | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Iremia | Философствую о легкомыслии (хокку) (Filosofstvuyu o legkomyslii) | ロシア語 → ドイツ語 | 3 | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Alexander Blok | Кошмар (Koshmar) M,R | ロシア語 → ドイツ語 | 4 | 1票, 7回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 1票, 7回 感謝された |
Lavinia | dark | 英語 → クリンゴン語 | | 5回 感謝された | 英語 → クリンゴン語 5回 感謝された |
Iosif Havkin | Мое открытие Америки, мое изобретение велосипеда (Moye otkrytiye Ameriki, moye izobreteniye velosipeda) | ロシア語 → ドイツ語 | 2 | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - карьера (Iz zhizni samuraya - karʹyera) | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Mikhail Lermontov | Чума в Саратове (Chuma v Saratove) R | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
BlackSea4ever | Fireworks R | 英語 → ドイツ語 | 8 | 得票数:2, 6回 感謝された | 英語 → ドイツ語 得票数:2, 6回 感謝された |
Eugene Vinogradov | Сердечный унисон на LT R | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Iremia | Глобальное потепление (хокку) (Ekologiya) | ロシア語 → ドイツ語 | | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Skirlet | Сыр (Syr) | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Mikhail Lermontov | Черкешенка (Cherkeshenka) R | ロシア語 → ドイツ語 | | 5回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 5回 感謝された |
Iremia | Советы о правильном питании (Sovety o pravilʹnom pitanii) | ロシア語 → ドイツ語 | 1 | 6回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 6回 感謝された |
Skirlet | Издержки общения (Izderzhki obshcheniya) | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Skirlet | Из жизни самурая - варенье (Varenʹye) | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Skirlet | Рифмы (Rifmy) | ロシア語 → ドイツ語 | | 4回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 4回 感謝された |
Iremia | Постоянство (Postoyanstvo) | ロシア語 → ドイツ語 | | 3回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 3回 感謝された |
Iremia | Философствую про зиму (хокку) (Filosofstvuyu pro zimu (hokku)) | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Iremia | Философствую снова (хокку) (Filosofstvuyu snova) | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Iremia | Философствую опять (хокку) (Filosofstvuyu opyatʹ) | ロシア語 → ドイツ語 | | 2回 感謝された | ロシア語 → ドイツ語 2回 感謝された |
Iremia | Философствую (Filosofstvuyu) | ロシア語 → ドイツ語 | | 1回ありがとうと言われました | ロシア語 → ドイツ語 1回ありがとうと言われました |