Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Selbsttherapie

Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
 
Kann die Nacht wieder nicht durchschlafen
Verdammt, jetzt geht's wieder los
Gespräche hören nie auf (Oh, oh)
Du wirst nie gut genug sein
Du bist nicht fähig zu lieben
Du kannst es genauso gut aufgeben (Oh, oh)
 
Lügen, Lügen, Lügen
Innerlich überwältigt
Habe mich keine Minute lang geliebt
Versuch, versuch, versuch, auf meiner Seite zu sein
Ich bin mein eigener schlimmster Feind, gib es zu
 
Ich muss mich besser behandeln
Ich kann wirklich so unfreundlich sein
Ich weiß, dass ich Besseres verdiene
Wenn du nur hören könntest, was in meinen Gedanken vor sich geht
Ich würde die Dinge, die ich tue, nie zu jemand anderem sagen
Also warum ist es okay, es zu mir selbst zu sagen?
Ich muss mich selbst besser behandeln
Ich muss mich selbst besser behandeln, besser behandeln
 
Ich brauche niemanden sonst
Ich lerne diesen Scheiß für mich selbst
Ich entspanne mich und rieche alle Rosen der Welt (Oh, oh)
Stimmen flüstern weiter
Aber du solltest einfach aufhören zuzuhören
Du hast diese ganze Magie und du weißt es (Oh, oh)
 
Lügen, Lügen, Lügen
Innerlich überwältigt
Habe mich keine Minute lang geliebt
Versuch, versuch, versuch, auf meiner Seite zu sein
Ich bin mein eigener schlimmster Feind, gib es zu
 
Ich muss mich besser behandeln
Ich kann wirklich so unfreundlich sein
Ich weiß, dass ich Besseres verdiene
Wenn du nur hören könntest, wie es in meinem Kopf ruft
Ich würde die Dinge, die ich tue, nie zu jemand anderem sagen
Also warum ist es okay, es zu mir selbst zu sagen?
Ich muss mich selbst besser behandeln
Ich muss mich selbst besser behandeln, mich besser behandeln
 
Besser als ich es tue
Ooh-ooh, ooh-ooh
Besser als ich es tue
Ooh-ooh, ooh-ooh
Besser als ich es tue
Ooh-ooh
Besser als ich es tue
Ooh-ooh
Besser als ich es tue
Ooh-ooh
 
Ich muss mich selbst besser behandeln, mich besser behandeln
 
オリジナル歌詞

Treat Myself

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

Victoria Justice: トップ3
コメント
77seestern7777seestern77    月, 21/12/2020 - 20:13

Hey Jenny,
schönes Lied, schöne Übersetzung, ganz so am Wort kleben brauchst du in meinen Augen aber nicht zwingend. (Kannst du na klar aber)

Weil ich den Text so schön finde, habe ich mir mal erlaubt noch eine zweite altenativ Übersetzung reinzustellen. Ob das alle richtig ist, weiß ich nicht genau, jedenfalls interpretiere ich das Lied so. Wenn du magst, kannst du dir sie ja mal anschauen.

LG🌈💖🦄

JennyFJennyF
   月, 21/12/2020 - 20:21

Hey :)

ja ich bleib beim Übersetzen immer ganz gern relativ nah am Original und bau keine deutschen Sprichwörter ein, wenn im englischen auch keine sind, aber das ist ja immer der Spielraum eines Übersetzers bei solch einer Kunstform wie Liedern.

Aber dein "Selbsttherapie" gefällt mir wirklich sehr sehr gut, das übernehme ich :D habe lange überlegt wie ich das "verwöhne dich selbst" übersetzen soll, ohne dass es ungewollt dirty klingt, Selbsttherapie ist perfekt, danke :D

Liebe Grüße

77seestern7777seestern77    月, 21/12/2020 - 20:34

Passt ja auch, aber das mit dem Aufblitzen und Rosen ... , das ergibt im Deutschen einfach keinen Sinn. Ob meine Interpretation das Gemeinte richtig wiedergibt, dass weiß ich nicht. Dafür ict meine Englisch nicht gut genug... . LG 🌈💖🦄

77seestern7777seestern77    火, 22/12/2020 - 00:03

Habs rausbekommen, da u.a. waren paar fehler in den lyrics "lighten up" heißt lockerer werden. Damit ergibt es auch einen sinn, wenn ich es als aufforderung lese.. . Lg🌈💖🦄

SindArytiySindArytiy
   水, 23/12/2020 - 07:18

The source lyrics have been updated. The following changes have been made:

"If only you could hear it call all in my mind" => "If only you could hear what goes on in my mind"
"Runnin' this shit for myself" => "Learning this shit for myself"
"Lightning up and smell all of the roses (Oh, oh)" => "Lighten up and smell all of the roses (Oh, oh)"

Please review your translation.