広告

Tropecé de nuevo con la misma piedra (英語 訳)

  • アーティスト: Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)
  • 曲名: Tropecé de nuevo con la misma piedra 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ロシア語, 英語
  • リクエスト: ハンガリー語
スペイン語

Tropecé de nuevo con la misma piedra

Te miré y de pronto te empecé a querer
sin imaginarme que podría perder
no medí mis pasos
y caí en tus brazos
tu cara de niña me hizo enloquecer.
 
Pero fui en tu vida una diversión
tan sólo un juguete de tu colección
me embrujaste al verte
y tus ojos verdes
le pusieron trampas a mi corazón.
 
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
en cuestión de amores nunca he de ganar
porque es sabido que el que amor entrega
de cualquier manera tiene que llorar.
 
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
en cuestión de amores nunca aprenderé
yo que había jurado no jugar con ella
tropecé de nuevo y con el mismo pie.
 
Pero fui en tu vida una diversión
tan sólo un juguete de tu colección
me embrujaste al verte
y tus ojos verdes
le pusieron trampas a mi corazón.
 
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
en cuestión de amores nunca aprenderé
yo que había jurado no jugar con ella
tropecé de nuevo y con el mismo pie.
 
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

I Tripped Again And With The Same Stone

I saw and suddenly I began to love you
But I did not imagine that I could lose [you]
I did not measure my steps [I was not careful]
And I fell into your arms
Your child's face made me mad [crazy]
 
But I was just a diversion in your life
Just a toy in your collection
You bewitched me upon seeing you
And your green eyes
set traps for my heart.
 
I tripped again and with the same stone
In matters of love, I never win
Because it is known that love delivers ?
Either way you have to mourn [cry].
 
I tripped again and with the same stone
In matters of love I will never learn
I had vowed never to play with her
I stumbled again and with the same foot.
 
But I was just a diversion in your life
Just a toy in your collection
You bewitched me upon seeing you
And your green eyes
set traps for my heart.
 
I tripped again and with the same stone
In matters of love, I will never learn
I had vowed never to play with her
I stumbled again and with the same foot.
 
金, 13/11/2009 - 03:29にlpenguinlpenguinさんによって投稿されました。
著者コメント:

I approximated the full meaning as closely as possible.

"Tropecé de nuevo con..."の翻訳をもっと見る
英語 lpenguin
"Tropecé de nuevo con..."の翻訳を手伝ってください。
Julio Iglesias: トップ3
コメント