広告

Turn Your Face (ペルシャ語 訳)

  • アーティスト: Little Mix
  • 曲名: Turn Your Face 14 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語 #1, #2, クロアチア語, スペイン語, トルコ語 #1, #2, ハンガリー語, フィンランド語, フランス語, ブルガリア語, ペルシャ語, ルーマニア語, ロシア語
  • リクエスト: ダリー語
ペルシャ語 訳ペルシャ語
A A

صورتت رو برگردون

جسی:
در خاطراتم تمام چیزهای کوچک مثل خنجری در ذهنم می مونه
در خاطراتم ، در هنگام خون ریزی سرم ، کلماتی که هرگز پیداشون نخواهم کرد
که من همیشه قصد دارم بهت بگم نمی تونم
 
جید:
چون تو صورتت رو برگردوندی و من نمی تونم دیگه احساست کنم
صورتت رو برگردون ، پس من دیگه نمی تونم ببینمت
برو تا دیگه نایستی دم در (خونم)
صورتت رو برگردون برو و بمون
 
جید:
صورتت رو برگردون
 
پری:
در خاطراتم ، من زخمی شده بودم خیلی قبل از این که ما همدیگه رو ملاقات کنیم
در خاطراتم ، اونجا هنوز می سوخت ، اثر انگشتانت از بین رفت
و من همیشه قصد داشتم بهت بگم نمی تونم
 
پری:
پس فقط صورتت رو برگردون تا دیگه نتونم ببینمت
صورتت رو برگردون تا نتونم ببینمت
برو تا دیگه در (خونم) نایستی
صورتت رو برگردون ، برو و بمان
 
پری:
صورتت رو برگردون
 
لی:
هر وقت من برت می گردونم
تو موجب هزارتا گریه میشی
و من قبولشون می کنم مثل یه احمق اوه
 
پری:
پس عذر تو چیه؟
ما باید چی رو از دست بدیم؟
چون من قبلا تو رو از دست دادم
 
لی-پری:
خیلی سخته که باهات روبرو بشم در حالی که نمی تونم دیگه تو رو احساس کنم
روبه رو شدن باهات سخته درحالی که نمی تونم دیگه ببینمت
پس برو تا دیگه دم در (خونم) نایستی
صورتت رو برگردون برو و بمون
 
پری:
صورتت رو برگردون
صورتت رو برگردون، و بمون
صورتت رو برگردوت
 
水, 14/08/2013 - 13:30にAlice CullenAlice Cullenさんによって投稿されました。
Mah SaMah Saさんによるリクエスト
5
あなたの評価: None Average: 5 (1 vote)
英語英語

Turn Your Face

コメント
media-alone girlmedia-alone girl    水, 14/08/2013 - 17:57
5

vay pesar ye bar khastam ino tarjome konam didam sakhte pashimun shodam.damet garm!!

Alice CullenAlice Cullen    木, 15/08/2013 - 08:48

Merc azizam. Are yekam sakht bod manam fek konam eshtebah ham daram .

media-alone girlmedia-alone girl    金, 16/08/2013 - 15:14

man nemidunam.har chi bud hal kardam bahash.boro tarjomeye haftome mano bekhun,bad ino bekhun!!man dg estefa midam az motarjemi!

Alice CullenAlice Cullen    土, 17/08/2013 - 10:32

eeee in che harfie mizani baba tarjome haie to az khode sher ha ghashang tare man ke tahala behtar az to nadidam chiz haie kheily sekht ha kheily toop many mikoni ye joori ke adam to kafesh mimone Regular smile

media-alone girlmedia-alone girl    土, 17/08/2013 - 18:48

vay na baba.intoria ke migi ham nist:))))))
dar har soorat to kheili az man behtari.taarofe bi khod nista.jedi migam