Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Félrefordulásban

A félrefordulásban,
A sápadttól és az elesettől,
És a szavaktól, amiket ők mondanak,
De amit nem értünk meg:
“Nehogy azt hidd, hogy ami történik,
Az csak mások szenvedése,
Mert különben azt veszed észre,
Hogy te is társulsz a félreforduláshoz.”
 
Egy vétek, ami valahogy,
A fényt árnyékká változtatja,
És kiterjeszti leplét,
Mindenre, amit ismertünk,
Nem tudva, hogy miként nőttek a rangok,
Amiket egy kőszív vezérelt,
Teljesen magányt élhetünk meg,
Az önhitt pompázás álmában.
 
Az éjszaka szárnyain,
Ahogy a nappal elmosódik,
Amikor a szótlanok egyesülnek,
Egy csendes akkordban,
Számodra idegen szavakat használva,
Megigéznek, amint meggyújtják a lángot,
Érezd a változás új szelét,
Az éjszaka szárnyain.
 
Nincs többé félrefordulás,
A gyengéktől és a kimerültektől.
Nincs többé félrefordulás
A bent levő hidegségtől,
Csak egy világ, amit mindannyian meg kell osszunk,
Nem elég az, ha csak állunk és bámulunk,
Vajon csak egy álom lenne,
Hogy nem lesz több félrefordulás?
 
オリジナル歌詞

On the Turning Away

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

"On the Turning Away"の翻訳を手伝ってください。
On the Turning Away のコレクション
Idioms from "On the Turning Away"
コメント