広告

Tutto non è niente (フランス語 訳)

  • アーティスト: Modà
  • 曲名: Tutto non è niente 8 回翻訳しました
  • 翻訳: スウェーデン語, スペイン語, セルビア語, トルコ語, フランス語, ボスニア語, ポルトガル語, 英語
  • リクエスト: ハンガリー語
フランス語 訳フランス語
A A

Tout ne vaut pas rien

Désolé de te déranger, je voulais juste te prouver, même si je me trompe, car si j'écris, j'ai plus de courage pour parler,
Pour te prouver que même quand on est ensemble et que je suis silencieux, je ressens tout...
Et je me demande, sans jamais bien comprendre ce que tu ressens...
Tu m'embrouilles et je suis content de faire l'amour avec la peau, avec ton étreinte,
Avec un simple main dans la main, marchant pas à pas
Même si je souffre...et même si je me trompe..
 
Je ne suis pas un saint et je te l'ai dit. Je ne te l'ai pas caché depuis le premier jour où je t'ai connue
Et je t'ai révélé que je suis fou...
Mais je suis prêt à te prouver qu'il y a autre chose
Et je voudrais tant t'offrir tout le meilleur qu'il y a en moi et effacer le reste
Mais tu es froide et tu te défends et tu t'entoures de barrières...
 
Je vais être banale mais je suis sûr que ça ne pourrait pas fonctionner de rester amis
Quand tu ressens une attirance si forte que tu n'arrives plus à penser à rien
À part à combien tu es spéciale et à comment tu peux me faire sentir quand je vois que tu vas bien
Même dans un petit village sans maison ni route
Avec toi à mes côtés, je peux renoncer à tout...
Tellement tout, sans toi à côté, ne vaut rien...
 
Je te demande quelque chose, même si ça peut faire mal,
Demande-moi ensuite de disparaître, d'oublier, de ne pas revenir,
De faire comme si tu n'étais pas spéciale
Mais éloigne-moi, je t'en prie, si tu peux, pense que de toute façon, entre nous deux, ça ne peut pas fonctionner,
Non, entre nous deux, ça ne peut pas fonctionner, entre nous deux, ça ne peut pas fonctionner...
 
火, 10/07/2012 - 18:10にpurplelunacypurplelunacyさんによって投稿されました。
emi2606emi2606さんによるリクエスト
イタリア語イタリア語

Tutto non è niente

"Tutto non è niente"の翻訳を手伝ってください。
Idioms from "Tutto non è niente"
コメント