広告

Twenty Four Hours (フランス語 訳)

  • アーティスト: Joy Division
  • 曲名: Twenty Four Hours 5 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, スペイン語, セルビア語, ドイツ語, フランス語
フランス語 訳フランス語
A A

Vingt-Quatre Heures

Voilà donc la permanence, la fierté brisée de l'amour.
Ce qui fût un jour l'innocence, tourné de côté.
Un nuage au-dessus de moi marque chacun de mes pas,
Enfoui dans le souvenir de ce qu'un jour était l'amour.
 
Oh, j'ai réalisé à quel point j'avais besoin de temps,
Mis en perspective, tant essayé de trouver,
Juste pour un moment, j'ai cru avoir trouvé ma voie.
Le destin déroulé, je l'ai regardé s'éclipser.
 
Eclairs execessifs, hors de toute atteinte,
Des demandes solitaires de tout ce que j'aimerais garder.
Allons faire un tour, voir ce qu'on peut trouver,
Une collection sans valeur d'espoirs et désirs passés.
 
Je n'ai jamais réalisé la distance à traverser,
Tous les coins les plus sombres d'un sens que j'ignorais.
Juste pour un moment, j'ai entendu quelqu'un m'appeller,
Je me suis retourné, et il n'y avait personne.
 
Maintenant que j'ai réalisé à quel point tout s'est écroulé,
Il faut que je trouve un thérapie, ce traitement est trop long.
Au fond d'un coeur où chancèle la sympathie,
Je dois trouver ma destinée, avant qu'il ne soit trop tard.
 
© Nephelith
Unless specified, this translation is my personal work. Please contact me before using it anywhere.
-----
Sauf contre-indication, cette traduction est mon travail personnel.
Merci de me contacter si vous souhaitez l'utiliser d'une quelconque manière.
月, 17/12/2018 - 20:06にNephelithNephelithさんによって投稿されました。
英語英語

Twenty Four Hours

コメント