U lyubvi svoy put' (У любви свой путь) [Love will find a way] (英語 訳)

  • アーティスト: The Lion King II: Simba's Pride (OST)
  • 曲名: U lyubvi svoy put' (У любви свой путь) [Love will find a way] 2 回翻訳しました
  • 翻訳: トランスリタレーション, 英語

U lyubvi svoy put' (У любви свой путь) [Love will find a way]

(Киара:)
Идеальный мир
Он большой такой,
В нём нам все сулят
И радость и покой...
Но хотим мы мир
Не чужой,а свой!
Пусть не всё пока понятно мне,
Но знаю в сердце,в глубине-
Всегда
У любви свой путь!
Радость и покой с тобой...
На смену темноте ночной придёт
Свет когда-нибудь!
Счастье мы найдём,
Раз уж,мы вдвоём!
У любви свой путь...
 
(Кову:)
Может мысль моя
Вовсе не нова...
Вопреки всему,
Любовь всегда права...
И твердит твой взгляд
Что она жива!
 
(Киара и Кову:)
Ведь среди любых земных дорог
Ведь никто как мы любить не мог
Для нас-
У любви свой путь!
Радость и покой с тобой...
На смену темноте ночной придёт
Свет когда нибудь!
Раз уж, мы вдвоём
Счастье мы найдём...
У любви свой путь...
Знаем, У любви свой путь...
 
水, 15/02/2017 - 18:46にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって投稿されました。
土, 18/02/2017 - 09:44にcrimson_anticscrimson_anticsさんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Love has its own way

(Kiara:)
A perfect world,
It's so vast.
Everyone here promises us
Pleasure and comfort...
But we don't want someone else's world,
We want ours!
Even if I don't understand many things yet,
But deep down, at heart I know -
Always
Love has its own way!
There are pleasure and comfort with you...
One day the light will appear to replace
The dark of the night!
We'll find happiness
Since we're together!
Love has its own way...
 
(Kovu)
Maybe, my thought
Isn't original...
Against the odds,
Love is always right...
And your glance is saying
That it's alive!
 
(Kiara and Kovu:)
'Cause among any of worldly roads
'Cause no one could love like we did
To us -
Love has its own way!
There are pleasure and comfort with you...
One day the light will appear to replace
The dark of the night!
Since we're tohether
We'll find happiness
Love has its own way...
We know, love has its own way...
 
If you have some editorial corrections, you're more then welcome to suggest them in the commentary section below ;)
金, 17/02/2017 - 07:34にCapitan MollyCapitan Mollyさんによって投稿されました。
Zarina01Zarina01さんによるリクエスト
"U lyubvi svoy put' ..."の翻訳をもっと見る
Idioms from "U lyubvi svoy put' ..."
コメント