✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Указатели
Держать за руку, но уже поздно
Мысли расходятся на перекрёстке
Пустота говорит: «лучше не знать её»
Светофор, укажи на указатели
Вернуть назад всё уже не просто
Мысленно задаю себе вопросы
Тускло так в тишине, не видно знаки
Пустота, укажи на указатели
Ты моя муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Издалека из баррикад
Муза, муза музыка
Без тебя мне нет никак
Тешешь словно река
Ты моя, ты моя —
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Издалека из баррикад
Муза, муза, музыка,
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Ты моя, ты моя —
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Издалека из баррикад
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
И я твой капитан!
Мчу, лечу я в дежавю живу
Не хочу пустоту, я в дежавю живу
Мчу, лечу дежавю живу
Не хочу пустоту, не хочу пустоту!
Снова дежавю и тротуары
До упора газ задние фары
Стрелка за сто, ты смотришь косо
И у судьбы свои вопросы!
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Издалека из баррикад
Муза, муза музыка
Без тебя мне нет никак
Тешешь словно река
Ты моя, ты моя —
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Издалека из баррикад
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Ты моя, ты моя —
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
Издалека из баррикад
Муза, муза, музыка
Без тебя мне нет никак
Течешь словно река
И я твой капитан!
翻訳
Дороговкази
Тримай мою руку, але вже пізно
Думки розходяться на перехресті
Порожнеча каже: «краще не знати її»
Світлофор, вкажи на дороговкази
Повернути назад всі вже не просто
Подумки задаю собі запитання
Тьмяно так у тиші, не помітно знаки
Порожнеча, вкажи на дороговкази
Ти моя муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Здалеку з барикад
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Ти моя, ти моя —
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Здалеку з барикад
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Ти моя, ти моя —
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Здалеку з барикад
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
І я твій капітан!
Мчу, лечу я в дежавю живу
Не хочу порожнечі, я в дежавю живу
Мчу, лечу дежавю живу
Не хочу порожнечі, не хочу порожнечі!
Знову дежавю і тротуари
До упору газ задні фари
Стрілка за сто, ти дивишся косо
А доля має свої запитання!
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Здалеку з барикад
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Ти моя, ти моя —
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Здалеку з барикад
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Ти моя, ти моя —
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
Здалеку з барикад
Муза, муза, музика
Без тебе мене нема
Тече наче річка
І я твій капітан!
✕
LIRANOV: トップ3
1. | Гюрза (Gyurza) |
2. | Эндорфин (Endorfin) |
3. | Чёрная Ворона |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Ярость угасает, но разум — вечен.
名前: Haktan
役割: Guru
投稿:2321 回翻訳した, 34件の歌詞を音訳した, 466の曲, 32 collections, 9281回 感謝された, 371件のリクエストを解決した 174人のメンバーの方を助けました, 25件の書き起こしリクエストを遂行した, added 468 idioms, 624件のイディオムを説明しました, 2673件のコメントを残しました, added 419 annotations
言語: 母国語 英語, 英語(スコットランド), トルコ語, トルコ語(アナトリア方言), ウクライナ語, 流暢 フランス語, ドイツ語, ドイツ語(スイス/アレマニック), ポーランド語, ロシア語, スペイン語, advanced ベラルーシ語, ブルガリア語, intermediate イタリア語, スウェーデン語
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.