✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Un gamin de Paris
Un gamin d'Paris
C'est tout un poème
Dans aucun pays
Il n'y a le même
Car c'est un Titi
Petit gars dégourdi
Que l'on aime
Un gamin d'Paris
C'est le doux mélange
D'un ciel affranchi
Du diable et d'un ange
Et son il hardi
S'attendrit devant une oran-an-ge
Pas plus haut que trois pommes
Il lance un défi
A l'aimable bonhomme
Qui l'appelait "mon petit"
Un gamin d'Paris
C'est une cocarde,
Bouton qui fleurit
Dans un pot d'moutarde
Il est tout l'esprit
L'esprit de Paris qui musarde
Pantalons trop longs pour lui
Toujours les mains dans les poches
On le voit qui déguerpit
Aussitôt qu'il voit un képi.
Un gamin d'Paris
C'est tout un poème
Dans aucun pays
Il n'y a le même
Car c'est un titi
Petit gars dégourdi
Que l'on aime
Il est héritier
Lors de sa naissance
De tout un passé
Lourd de conséquences
Et ça, il le sait
Bien qu'il ignore l'Histoire de France
Sachant que sur les places
Pour un idéal
Des p'tits gars pleins d'audace
A leur façon fir'nt un bal
Un gamin d'Paris
Rempli d'insouciance
Gouailleur et ravi
De la vie qui chante
S'il faut, peut aussi
Comme Gavroch' entrer dans la danse
Un gamin d'Paris
M'a dit à l'oreille
Si je pars d'ici
Sachez que la veille
J'aurai réussi
A mettre Paris en bouteille.
2015-08-15にRomaint さんによって投稿されました。
翻訳
Ein Bub aus Paris
Ein Bub aus Paris,
Das ist ein Gedicht,
In keinem Land
Gibt es dergleichen.
Denn er ist ein Straßenjunge,
Ein kleiner schlauer Kerl,
Den man mag.
Ein Bub aus Paris,
Das ist die süße Mischung
Aus freiheitlichem Himmel,
Teufel und Engel.
Und keck, wie er ist,
Steht er wartend vor einer Oran-an-ge,
Nicht höher als ein Dreikäsehoch,
Er fordert heraus
Den freundlichen Mann,
Der ihn "mein Kleiner" nannte.
Ein Bub aus Paris,
Das ist eine Kokarde,
Eine Knospe, die da blüht
In einem Topf Senf.
Er ist ganz der Geist,
Der Geist von Paris, der herumflaniert,
Die Hosen zu lang für ihn,
Die Hände stets in den Taschen.
Man sieht, wie er sich aus dem Staube macht,
Sobald er ein Käppi sieht.
Ein Bub aus Paris,
Das ist ein Gedicht,
In keinem Land
Gibt es dergleichen.
Denn er ist ein Straßenjunge,
Ein kleiner schlauer Kerl,
Den man mag.
Schon bei seiner Geburt,
Wurde ihm eine reiche Vergangenheit
In die Wiege gelegt,
Mit weitreichender Auswirkung,
Und das weiß er.
Obwohl er die Geschichte Frankreichs ignoriert,
Weiß er, dass für ein Ideal
Auf den Straßen
Kleine Jungs voll Wagemut
Auf ihre Art einen Tanz beginnen.
Ein Bub aus Paris,
Von Sorglosigkeit erfüllt,
Ein Spötter, begeistert
Vom Tanz des Lebens,
Falls nötig, kann auch er
Als Straßenjunge zu tanzen beginnen.
Ein Bub aus Paris
Hat mir ins Ohr geflüstert:
'Wissen Sie, wenn ich von hier weggeh,
Werde ich es am Abend vorher
Geschafft haben,
Paris in eine Flasche zu füllen.'
✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Wolfgang
Editor Dances with wolves
投稿:12090 回翻訳した, 1353の曲, 48050回 感謝された, 3930件のリクエストを解決した 600人のメンバーの方を助けました, 8件の書き起こしリクエストを遂行した, added 371 idioms, 147件のイディオムを説明しました, 5327件のコメントを残しました, added 2676 annotations
言語: 母国語 ドイツ語, 流暢 英語, フランス語, スペイン語, advanced Greek (Ancient), イタリア語, ラテン語, intermediate カタロニア語, beginner ポルトガル語
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.