Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Christian Hymns & Songs

    Veni, Creator Spiritus → フランス語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Veni, Creator Spiritus

Veni, Creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia
quae tu creasti pectora.
 
Qui diceris Paraclitus,
altissimi donum Dei,
fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio.
 
Tu, septiformis munere,
digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.
 
Accende lumen sensibus:
infunde amorem cordibus:
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.
 
Hostem repellas longius,
pacemque dones protinus:
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.
 
Per te sciàmus da Patrem,
noscàmus atque Filium,
teque utriùsque Spiritum
credàmus omni témpore.
 
Deo Patri sit gloria
et Filio, qui a mortuis
surréxit, ac Paràclito,
in saeculorum saecula. Amen.
 
翻訳

Venez, Esprit Créateur

Venez, Esprit Créateur,
Venez dans l'âme de Vos fidèles
Emplissez de la grâce d'en haut
Les cœurs que Vous avez créé.
 
Vous que l'on nomme Paraclet (le Consolateur),
Don du Dieu Très-Haut,
Source vive, feu, charité,
Immatérielle onction de l'âme.
 
Vous, [Esprit] aux sept dons,
Doigt de la droite du Père,
L'objet de la promesse du Père,
Qui inspirez la paroles sur nos lèvres.
 
Allumez en nous Votre lumière,
Emplissez d'amour notre cœur,
Pour résister à la faiblesse de notre corps,
Donnez-nous Votre force.
 
Repoussez l'ennemi loin de nous,
Donnez-nous Votre paix sans retard,
Pour que, sous Votre conduite
Nous puissions éviter tout mal.
 
Faites-nous connaître le Père,
Révélez-nous le Fils,
Et que nous croyons en tout temps
Que Vous êtes l'Esprit de l'un et de l'autre.
 
Gloire soit à Dieu le Père,
Et au Fils ressuscité des morts,
Ainsi qu'à l'Esprit Saint Consolateur,
Maintenant et dans tous les siècles, ainsi-soit-il.
 
コメント