広告

View From A Bridge (ハンガリー語 訳)

  • アーティスト: Kim Wilde
  • 曲名: View From A Bridge 2 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, ハンガリー語
校正待ち
ハンガリー語 訳ハンガリー語
A A

Kilátás egy hídról

Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
 
Azt hiszem, az egész egy éve kezdődött
Mint egy olcsó romantikus magazin
Tudod, olyasmi, amiről olvasol
és fel-felnevetsz
az oldalak között
El se hiszem, hogy az a bolond belül én vagyok
Mert egyszerűen nem tudok szembenézni azzal a világgal
amire lassan ráeszmélek
 
Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
 
Láttam, ahogy megcsókolod
Láttam, ahogy megdugod
a puha lepedők között
De amikor megfordultál
Láttam a tüzet a szemedben
És leromboltad minden álmomat
És csak álltam ott, mint egy bolond
És hagytam, hogy folytatódjon
Rögtön tiltakoznom kellett volna
És hagyni, hogy látszódjanak az érzelmeim
 
Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
 
Pokolian tudod, hogy
csinálj bolondot belőlem
Hát porig alázol
Hogy tiéd legyen amit akarsz
és ez a tudat megöl engem, ó
 
De aztán egy hang azt mondta, ugorj
És én csak elengedtem
És most lebegek kint az űrben
De aztán megérzem a karod
És megfordulok
Egy arc nélküli szellemhez
 
És egyszerűen nem tudom
mi valós és mi fantázia
Mert amikor lenézek a hid alá
Látom, hogy ott vagyok
 
Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
Kilátás egy hídról, nem bírom tovább
 
火, 30/01/2018 - 19:03にpernilla2pernilla2さんによって投稿されました。
zoltan03zoltan03さんによるリクエスト
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
英語英語

View From A Bridge

"View From A Bridge"の翻訳をもっと見る
ハンガリー語 pernilla2
Kim Wilde: トップ3
コメント