Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Joosua

    Viimeistä Kesää → ロシア語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Viimeistä Kesää

Joka aamu herään melankoliaan
Ja tuntuu siltä kuin ei se aurinko nousiskaan.
Peilin lävitse vieras mies
Olenko ainoo, joka häntä ei tunnekaan?
 
Täytä keuhkot umpitäyteen ilmalla
Väännä se hymy vanhasta muistista.
Turha puhuu maailmassa ei korvia
Kohdataan, vaikka ei me oikeasti kohdata.
 
Hetken saan muistella
Millaista olla ehjä
Juosten viimeistä viivaa kohtaan.
Unessa oon hereillä.
 
On ulkona kylmä, kylmin kuitenkin on
Mielentila läpi tämän kaamoksen.
Kovin monta vuotta sadetta ikkunaan
Käteen jäi kesä melkein onnellinen.
 
Täytä keuhkot umpitäyteen ilmalla
Väännä se hymy vanhasta muistista.
Turha puhuu maailmassa ei korvia
Kohdataan, vaikka ei me oikeasti kohdata.
 
Hetken saan muistella
Millaista olla ehjä
Juosten viimeistä viivaa kohtaan.
Unessa oon hereillä.
 
Hetken saan muistella
Millaista olla ehjä
Juosten viimeistä viivaa kohtaan.
Unessa oon hereillä.
 
Joka aamu herään melankoliaan ja tuntuu
Siltä kuin ei se aurinko nousiskaan.
Peilin edessä vieras mies
Olenko ainut, joka häntä ei tunnekaan?
 
翻訳

Последнее лето

Каждое утро я просыпаюсь от меланхолии
И чувствую себя так, словно бы это солнце не взошло.
В зеркале — чужой мужчина.
Я единственный, кто совсем не знает его?
 
Заполни легкие воздухом до предела,
Вытяни эту улыбку из старых воспоминаний,
Нет смысла говорить – в мире нет ушей,
Давай встретимся, хотя мы и не встречаемся на самом деле.
 
На мгновение мне удается вспомнить,
Каково это — быть целым,
Когда бежишь к последней черте.
Во сне я бодрствую.
 
На улице холодно, но холоднее всего –
Настроение во время этой полярной ночи.
Очень много лет дождь бьет в окно.
В руке осталось практически счастливое лето.
 
Заполни легкие воздухом до предела,
Вытяни эту улыбку из старых воспоминаний,
Нет смысла говорить – в мире нет ушей,
Давай встретимся, хотя мы и не встречаемся на самом деле.
 
На мгновение мне удается вспомнить,
Каково это — быть целым,
Когда бежишь к последней черте.
Во сне я бодрствую.
 
На мгновение мне удается вспомнить,
Каково это — быть целым,
Когда бежишь к последней черте.
Во сне я бодрствую.
 
Каждое утро я просыпаюсь от меланхолии
И чувствую себя так, словно бы это солнце не взошло.
Перед зеркалом — чужой мужчина.
Я единственный, кто совсем не знает его?
 
Joosua: トップ3
コメント