広告

Vladimir Vysotsky - Pesnya myshi (Песня мыши)

  • アーティスト: Vladimir Vysotsky ( Владимир Высоцкий)
  • 翻訳: ドイツ語, ヘブライ語, 英語
ロシア語/ローマ字/ローマ字 2
A A

Pesnya myshi (Песня мыши)

Спасите! Спасите! О ужас, о ужас!
Я больше не вынырну, если нырну, -
Немного проплаваю, чуть поднатужась,
Но силы покинут - и я утону.
 
Вы мне по секрету ответить могли бы:
Я - рыбная мышь или мышная рыба? ..
Я тихо лежала я уютной норе.
Читала, мечтала и ела пюре.
 
И вдруг - это море около,
Как будто кот наплакал, -
Я в нем как мышь промокла,
Продрогла как собака ...
 
Спасите! Спасите! Хочу я, как прежде,
В нору - на диван из сухих камышей! ..
Здесь плавают девочки в верхней одежде,
Которые очень не любят мышей.
 
И так от лодыжек дрожу до ладошек,
А мне говорят про терьеров и кошек!
А вдруг кошкелот на меня нападет,
Решив по ошибке, что я - мышелот! ..
 
Ну вот! Я зубами зацокала
От холода и страха, -
Я здесь как мышь промокла,
Продрогла как собака.
 
金, 01/07/2016 - 03:47にElisabeth33Elisabeth33さんによって投稿されました。
月, 03/04/2017 - 13:42にcrimson_anticscrimson_anticsさんによって最終編集されました。
ありがとう!

 

広告
ビデオ
"Pesnya myshi (Песня ..."の翻訳
"Pesnya myshi (Песня ..."のイディオム
コメント