✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Vol Volar [Let it Go]
La neu, de nit, té un to més bonic
no hi ha traces, tot és blanc
d’un regne aïllat del món,
en sóc reina aquest instant
el vent fereix la nit per dins la tempestat
he acabat fugint tot i que he lluitat.
no els vull a dins, no els vull aquí
“porta’t molt bé” sempre em deia a mi
desat no ho pot saber ningú
ja ho sap algú
vol volar, deixa-ho anar
ni puc ni el vull amagar.
vol volar, deixa-ho anar
ja tant és, ja tant me fa
És igual el que puguin dir
deixa el vent cridar
el fred no m’ha fet mai cap mal a mi
És curiós com la distància
ho fa tot molt petit
i les pors que em dominaven
per sempre han fugit
ara veuré el que puc fer
quins límits jo superaré
ni el bé ni el mal no són per mi
per fi!
vol volar, deixa-ho anar
sóc part de la neu i el vent
vol volar, deixa-ho anar
ja he fet fora aquest turment
sóc aquí
i no em mouran
deixa el vent cridar
tinc un poder que va dels cims fins els averns
de la meva ànima en surten gels que ni comprenc
i un pensament sorgeix com un gran dard gelat
no penso tornar mai, això ja és el passat
vol volar, deixa-ho anar
i com l’alba jo creixeré
vol volar, deixa-ho anar
ja no em portaré bé
sóc aquí
s’alça un nou matí
deixa el vent cridar
el fred no m’ha fet mai cap mal a mi!
翻訳
Quer Voar
A neve noturna tem um belo tom
Não há vestígios, tudo é branco
Nesse isolado reino do mundo
Eu sou a rainha, e nesse momento
O vento atinge a noite na tempestade
Eu acabei fugindo apesar de ter lutado
Eu não quero você aqui dentro, eu não quero você aqui
Ele costumava me dizer para me comportar muito bem
Esconda, para que ninguém possa saber
Agora alguém sabe!
Quer voar, liberte
Eu não posso e não quero escondê-lo
Quer voar, liberte
Agora isso não importa, agora eu não me importo
Não importa o que eles podem dizer
Deixe o vento gritar...
O frio nunca me machucou
É estranho como a distância
Pode fazer tudo ficar pequeno
E os medos que me controlaram
Foram embora para sempre!
Agora eu verei o que posso fazer
Quais limites eu posso superar
Para mim eles não são nem bons nem ruins
Ao menos!
Quer voar, liberte
Eu sou parte da neve e do vento
Quer voar, liberte
Estou fora dessa tormenta
Estou aqui
E não me moverei
Deixe o vento gritar
Eu tenho um poder que vai dos céus até o submundo
De minha alma sai um frio que eu não entendo
E um pensamento emerge como um dardo congelado
Eu não acho que voltarei, isso tudo é passado!
Quer voar, liberte
E me erguerei como o alvorecer
Quer voar, liberte
Nunca mais me comportarei bem
Estou aqui
Começa uma nova manhã
Deixe o vento gritar
O frio nunca me machucou
ありがとう! ❤ | ||
2015-01-29にDon Juan さんによって投稿されました。
著者コメント:
PT: Tradução feita utilizando a tradução do Catalão->Inglês feita previamente pela usuária Votchy como base, já que eu não sei falar Catalão.
EN: This translation was made using Votchy's CA->EN translation previously added to the website as a guide, since I don't speak Catalan.
✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
投稿:9825 回翻訳した, 4件の歌詞を音訳した, 8533の曲, 270 collections, 15571回 感謝された, 384件のリクエストを解決した 219人のメンバーの方を助けました, 163件の書き起こしリクエストを遂行した, added 203 idioms, 184件のイディオムを説明しました, 42220件のコメントを残しました
言語: 母国語 ポルトガル語, 流暢 英語, intermediate イタリア語, スペイン語, beginner フランス語, ギリシャ語, Indigenous Languages (Brazil), ラテン語
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.