広告

Vozmozhno | Возможно (フランス語 の翻訳)

  • アーティスト: MY (МЫ)
  • 曲名: Vozmozhno | Возможно 14 回翻訳した
  • 翻訳: セルビア語, トランスリタレーション, トルコ語, フランス語 #1, #2, ブルガリア語, ベラルーシ語, ポルトガル語, ポーランド語 #1, #2, ラテン語, ルーマニア語, 英語 #1, #2
  • リクエスト: スペイン語(カスティーリャ・ラ・ビエハ)

Vozmozhno | Возможно

Прости, мне придется убить тебя,
Ведь только так я буду знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Уже не будет возможно.
 
Мне придется убить тебя,
Ведь только так я буду знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Уже не будет возможно.
 
Мне придется убить тебя,
Ведь только так я буду знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Уже не будет возможно.
 
Мне придется убить тебя,
Ведь только так я буду знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Уже не будет возможно.
 
Ты красным по гипсокартону
Стекаешь как речка вниз,
Взгляд опустил, "Что такого?"
Потом объясню, спи.
 
Как в старости ночью спокойно
Уйдешь, не заметишь,
Помягче выбрал подушку,
Спи крепко, подружка.
 
Прости, мне придется убить тебя,
Ведь только так я буду знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Уже не будет возможно.
 
Мне придется убить тебя,
Ведь только так я буду знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Уже не будет возможно.
 
Мне придется убить себя,
Ведь только так ты будешь знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Уже не будет возможно.
 
Мне придется убить себя,
Ведь только так ты будешь знать точно,
Что между нами ничего и никогда
Не будет возможно.
 
水, 11/04/2018 - 18:22にSt. SolSt. Solさんによって投稿されました。
土, 04/01/2020 - 20:06にSt. SolSt. Solさんによって最終編集されました。
フランス語 の翻訳フランス語
段落の整列

Possible

バージョン: #1#2
Désolé, il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous, rien et jamais
Ne sera possible
 
Il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous rien et jamais
Ne sera possible
 
Il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous rien et jamais
Ne sera possible
 
Il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous rien et jamais
Ne sera possible
 
Tu, sur la plaque de plâtre,
Coules, telle une rivière en aval,
J'ai baissé mon regard, «Qu'est-ce qu'il y a?»
Je t'expliquerai après, dors.
 
Comme dans la vieillesse, calmement dans la nuit
Tu partiras, sans le remarquer,
J'ai choisi un oreiller plus mou,
Dors profondément, amie
 
Désolé, il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous, rien et jamais
Ne sera possible
 
Il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous rien et jamais
Ne sera possible
 
Il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous rien et jamais
Ne sera possible
 
Il me faut te tuer
Car il n'y a qu'ainsi que je saurai absolument
Qu'entre nous rien et jamais
Ne sera possible
 
ありがとう!
thanked 1 time
Maybe, maybe not
日, 11/11/2018 - 20:16にSeptembreSeptembreさんによって投稿されました。
土, 02/02/2019 - 16:40にSeptembreSeptembreさんによって最終編集されました。
著者コメント:

Les améliorations ou corrections sont toujours les bienvenues!
C:

コメント
zanzarazanzara    金, 01/02/2019 - 10:23

I have updated the lyrics, please adjust the translation. Thank you!