広告

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) (英語 訳)

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
 
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич 
(1814 - 1841)
 
月, 11/04/2011 - 11:16にpanaceapanaceaさんによって投稿されました。
土, 16/03/2019 - 08:45にazucarinhoazucarinhoさんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Alone I am entering the road

バージョン: #1#2#3#4#5#6#7#8#9#10#11
Alone I am entering the road
Through mist the flinty path shines far;
The night is calm. It listens to the Lord,
And a star converses with another star.
 
In the sky there is a holiday!
The land sleeps in a deep blue light…
Why do I suffer from tiredness and pain?
For what do I lament and wait?
 
I am not expecting any changes,
And do not regret at all my past.
I look for freedom with no ranges
And long for sleep that’d forever last.
 
Not the sleep that means the end of living…
I just long for the everlasting rest
When strength within my breasts is dreaming
Inspire life inside my breathing chest.
 
At day and night I’d like to hear
Wind’s gentle voice of early spring-
The one that brings it near
A dark-green oak’s melodic stream.
 
金, 17/07/2015 - 03:19にゲストゲストさんによって投稿されました。
著者コメント:

Translation by Olga Santiago.
Перевод Ольги Сантьяго.

"Vyhozhu odin ya na ..."の翻訳をもっと見る
IPA Guest
IPA Guest
Kalmyk Guest
Kalmyk Guest
Mari M, R, E, P Guest
Mari Guest
中国語 Guest
日本語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
英語 Guest
"Vyhozhu odin ya na ..."の翻訳を手伝ってください。
コメント