✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
Выхожу один я на дорогу
Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
2011-04-11に
panacea さんによって投稿されました。
panacea さんによって投稿されました。リトアニア語
翻訳#1#2
Išeinu į kelią vienui vienas
Išeinu į kelią vienui vienas;
Per miglą blizga takas akmeninis;
Naktis tyli. Dykynė klauso Dievo.
Ir žvaigždės vis byloja viena kitai.
Ten, danguose - didinga, nuostabu!
Žemė spindesy žydram sapnuoja...
Kodėl gi man taip skauda, taip sunku?
Ar laukiu ko? Ko nors gailiuosi?
Jau iš gyvenimo nelaukiu nieko,
Ir nesigailiu nė kiek dėl praeities;
Ramybės tik, ir laisvės ieškau!
Norėčiau užsimiršti ir užsnūst, išties!
Tiktai ne atilsiu šaltuoju, kaip kape...
Užmigti taip juk amžiais troškau,
Kad krūtinėje nurimtų gyvasties galia,
Kad kvėpuojant palengva krūtinė man kilnotųs.
Kad klausyt galėčiau dieną naktį
Kaip dainuoja apie meilę balselis man saldus...
Man reikia juk, kad, amžinai žaliavęs,
Sulinktų ir traškėti imtų ąžuolas tamsus.
1841
LERMONTOVAS
Michailas Jurijevičius
(1814-1841)
| ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| ゲスト | 6年 9ヶ月 |
2017-09-01に
SimonFromLT さんによって投稿されました。
✕
"Выхожу один я на ..."の翻訳
リトアニア語 #1, #2
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
LT
azucarinho
Sophia_
CherryCrush
barsiscev
Please inform me if you intend to use my translations in other sources. Also, if you think my work needs to be corrected, feel free to tell in the comments.