広告

Tak vyveď nás [Deliver Us] (ポーランド語 訳)

  • アーティスト: The Prince of Egypt (OST)
  • フィーチャリングアーティスト: Ofra Haza
  • 曲名: Tak vyveď nás [Deliver Us] 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ポーランド語, 英語
チェコ語

Tak vyveď nás [Deliver Us]

Jíl!
Písek!
Vodu!
Slámu!
Pohyb!
A zdvih!
Písek!
A táhnem!
Vodu!
A vzhůru!
Slámu!
Dělej!
 
První šleh, krev a bič na mých zádech
Vlhkou sůl nesl pot kůží mou
Elohim, bože náš
Neslyšíš náš hořký pláč
Pomoz nám v těžké chvíli
 
Tak vyveď nás
budiž volba
Tak vyveď nás
Nedovol už týrat nás
v tom písku pálivém
Tak vyveď nás
Naší zem jsi slíbil nám
Tak vyveď nás
V zaslíbenou zem
 
Yal-di ha-tov veh ha-rach
(Můj dobrý, něžný synu)
Al ti-ra veh al tif-chad
(Neboj, nemusíš se bát)
 
Můj syn, musím se s ním rozloučit
Smím jen dát mu šanci žít
Ach kéž se sejdu s ním
Ty jsi náš pán
 
Tak vyveď nás
Při své víře, vyveď nás
Otroctví a léta jsou,
Už těžkým údělem
Tak vyveď nás
Lepší zem jsi slíbil nám
Tak vyveď nás
Slitování měj
Tak vyveď nás
V zaslíbenou zem
 
Hajej, mé dítě
A ztiš, lásko, pláč
Spinkej, vždyť houpá tě proud
Spinkej a vem si tu písničkou mou
A v ní s tebou já budu plout
 
Řeko, ó řeko, pluj klidně tam níž
Tak vzácný náklad máš vést
Tam, kde jsou volny, kde menší je kříž
Řeko, tam musíš ho vést
 
Bratře, jsi volný
Žij v bezpečí tam
Sám Pánbůh při tobě stůj
Až budeš velký,
vrať se sem k nám
Vyveď nás, bratříčku, můj
 
Tak vyveď nás
Ty buď pastýř, ať řídí nás
Ten ať vede nás
V zaslíbenou zem
Tak vyveď nás
V zaslíbenou zem
Tak vyveď nás
 
金, 27/03/2015 - 12:27にales.kosaales.kosaさんによって投稿されました。
水, 21/06/2017 - 14:37にFaryFaryさんによって最終編集されました。
ポーランド語 訳ポーランド語
Align paragraphs
A A

Wywiedź nas

Mułu!
Piasku!
Wody!
Słomy!
Ruchy!
I podnosienie!
Piasku!
I ciągniemy!
Wody!
I w górę!
Słomy!
Szybko!
 
Pierwszy świst, krew i bicz na mych plecach
Wilgotną sól niósł pot moją skórą
Elohim, boże nasz
Czy nie słyszysz naszego gorzkiego płaczu
Pomóż nam w trudnej chwili
 
Tak wywiedź nas
Niech dokona się wybór
Tak wywiedź nas
Nie pozwól już, by maltretowano nas
w tym piasku palącym
Tak wywiedź nas
Naszą ziemię obiecałeś nam
Tak wywiedź nas
w ziemię obiecaną
 
Yal-di ha-tov veh ha-rach
(Mój dobry, kruchy synu)
Al ti-ra veh al tif-chad
(Nie bój, nnie musisz się bać)
 
Mój syn, muszę się z nim pożegnać
Śmiem mu tylko dać szansę żyć
Ach, obym się spotkała z nim
Ty jesteś naszym Panem
 
Tak wywiedź nas
Przy swojej wierze, wywiedź nas
Niewolnictwo i lata są
już ciężkim losem.
Tak wywiedź nas
Lepszą ziemię obiecałeś nam
Tak wywiedź nas
Zlutowanie miej
Tak wywiedź nas
w ziemię obiecaną
 
Lulaj, me dziecię
i miłości, ucisz płacz.
Niech sam Pan Bóg przy tobie stoi
Senkaj, przecież kołysze cię prąd
Senkaj i weź sobie tę piosenkę mą
I w niej z tobą ja będę płynąć
 
Rzeko, o rzeko, płyń spokojnie tam niżej
Tak cenny ładunek masz wieść
Tam, gdzie są wolni*, gdzie mniejszy jest krzyż
Rzeko, tam musisz go wieść.
 
Bracie, jesteś wolny
Żyj bezpiecznie tam
Niech sam Pan Bóg przy tobie stoi
Aż dorośniesz,
wróć tutaj do nas,
wywiedź nas, braciszku, mój
 
Tak wywiedź nas
Ty bądź pasterzem, niech kieruje nas
Ten niech wiedzie nas
w ziemię obiecaną
Tak wywiedź nas
w obiecaną ziemię
Tak wywiedź nas
 
金, 27/03/2015 - 13:01にales.kosaales.kosaさんによって投稿されました。
著者コメント:

*tutaj nie jestem pewien co do originału - volny dla mnie nic nie znaczy, może nie znam słowa, ale według mnie po prostu wykonawczyni nie umiała wymówić i stąd ten błąd

"Tak vyveď nás ..."の翻訳をもっと見る
ポーランド語 ales.kosa
The Prince of Egypt (OST): トップ3
コメント