広告

Waterline (スウェーデン語 訳)

  • アーティスト: GRANT (Sweden)
  • 曲名: Waterline 3 回翻訳しました
  • 翻訳: スウェーデン語, トルコ語, ロシア語
スウェーデン語 訳スウェーデン語
A A

Vattenlinje

Faller ner djupare ner
Splittrade bitar
Puzzla ihop min själ, I verkar hel
Men jag har ärr
Många gånger har jag längtat efter slutet
Jag har stått på kanten, smakat pillren
 
Jag erkänner alla mina synder
Alla mina permanenta störningar
Jag erkänner att jag är en dåre
Men jag är en dåre för kärlek i djupt vatten1
 
Börja sprida nyheterna
Jag är på väg upp igen
Jag har snubblat, snubblat men jag undvek slutet
Jö, jö, jö, jö. jö gör mig illa
Men jag drunkar inte
Jag faller över vågorna
Jag luras av kärlek igen
Jag kommer snubbla, snubbla men jag kan undvika slutet
Jag är långt nere under vattenlinjen
Men jag drunkar inte
Jag drunknar inte
 
Sugen på kamp så jag kan glömma bort
Hur avdomnade vi är
Vi ylar inte som alla andra vi håller tyst
Många gånger har jag sökt dina råd
Jag trodde att dina ord kunde göra allt bättre
 
Jag erkänner alla mina synder
Medan jag dyker ner i kärlek i djupt vatten
 
Börja sprida nyheterna
Jag är på väg upp igen
Jag har snubblat, snubblat men jag undvek slutet
Jö, jö, jö, jö. jö gör illa mig
Men jag drunkar inte
Jag faller över vågorna
Jag luras av kärlek igen
Jag kommer snubbla, snubbla men jag kan undvika slutet
Jag är långt nere under vattenlinjen
Men jag drunkar inte
Jag drunknar inte
 
Kommer upp kommer upp ta upp kampen
Allting allting kommer bli bra
 
  • 1. in english this is ambigious if she is loving the deep water itself or loving someone in the deep water. In swedish, I could not find a way to keep it ambigious, so this says she loves loving someone IN the deep of the water
木, 08/08/2019 - 14:35にKonanKonanさんによって投稿されました。
swedensourswedensourさんによるリクエスト
英語英語

Waterline

"Waterline"の翻訳をもっと見る
スウェーデン語 Konan
GRANT (Sweden): トップ3
コメント