Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Henry Purcell

    Wayward sisters, you that fright → ナポリ語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Wayward sisters, you that fright

SORCERESS
Wayward sisters, you that fright
The lonely traveller by night.
Who, like dismal ravens crying,
Beat the windows of the dying,
Appear! Appear at my call, and share in the fame
Of a mischief shall make all Carthage flame.
Appear!
 
翻訳

Z 626, 14 Sòre rubbèlle, vuje ca facite méttere paura.

JANARA
Sòre rubbèlle, vuje ca â notte
facite méttere paura ô viannante sulitario
ca, cómm’a cuórve nire chiagnènte,
tuzzuliate ê ffenèste ‘e chi sta’ murènno.
Cumparite! Cumparite â chiammata mia e purtate pure vuje
‘a nummenata ‘e nu malanno ca fa ‘e tutta Cartaggine
una sciamma. Cumparite!
 
"Wayward sisters, you..."の翻訳を手伝ってください。
コメント