広告

Within You Without You (オランダ語 訳)

  • アーティスト: The Beatles (The Silver Beetles)
  • フィーチャリングアーティスト: George Harrison
  • 曲名: Within You Without You 7 回翻訳しました
  • 翻訳: オランダ語, クロアチア語, スペイン語, セルビア語, フランス語, ポルトガル語, ルーマニア語
  • リクエスト: トルコ語
オランダ語 訳オランダ語
A A

In Jou Zonder Jou

We spraken over de afstand tussen ons allen
En over de mensen die zichzelf verbergen in een schijnwereld
Ze aanschouwen de waarheid nooit en dan is het veel te laat, als ze sterven
We spraken over de liefde die we allemaal zouden kunnen delen,
als we het vinden
Dan moeten we ons best doen het vast te houden met onze liefde
Met onze liefde zouden we de wereld kunnen redden, als men dat maar wist
 
Probeer te beseffen dat het allemaal in jezelf zit
Niemand anders kan jou veranderen
En probeer in te zien dat je eigenlijk maar heel klein bent
En dat het leven voortvloeit in jezelf en ook zonder jou
 
We spraken over de liefde die zo koud geworden is
En over de mensen die de wereld winnen en hun ziel verliezen
Ze hebben het niet door, ze zien het niet, ben jij één van hen?
 
Als je verder dan jezelf gekeken hebt dan ontdek je misschien
dat de innerlijke vrede daar wacht
En de tijd zal komen dat je inziet dat we allemaal één zijn
En dat het leven voortvloeit in jezelf en ook zonder jou
 
金, 04/01/2019 - 13:29にAlbert BraamAlbert Braamさんによって投稿されました。
木, 21/03/2019 - 15:30にAlbert BraamAlbert Braamさんによって最終編集されました。
著者コメント:

https://en.wikipedia.org/wiki/Within_You_Without_You
.
"Within You Without You" was een lied dat ik schreef op basis van een muziekstuk van Ravi [Shankar] dat hij had opgenomen voor All-India Radio. Het was een heel lang stuk - misschien dertig of veertig minuten ... Ik schreef er een miniversie van, gebruikmakend van dezelfde geluiden als die ik op zijn stuk had ontdekt.
- George Harrison over de compositie in 2000

英語英語

Within You Without You

"Within You Without ..."の翻訳を手伝ってください。
Collections with "Within You Without ..."
The Beatles: トップ3
Idioms from "Within You Without ..."
コメント
IceyIcey    水, 20/03/2019 - 14:31

Please, remove the original title from your translation.