Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • MB14

    The Wolf → ハンガリー語 の翻訳

  • 2 回翻訳した
    ハンガリー語, ロシア語
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

A farkas

[Verse 1]
A farkas úton van,
hogy eltűnjön erről a világról,
hogy hegyeket másszon
és a Hold alatt énekeljen.
Ez a gyengéd szellő az arcomon
meghallja a hullámok kántálását.
Az ágak közt suhanó szél hangja
újra összeköt az ősökkel és az angyalokkal.
 
[Chorus]
Mi van a csillagokon túl?
Miért van a Holdnak ennyi sebe?
A tenger visszatükrözi a szent ragyogásod.
Milyen titkokat tartasz legbelül?
 
[Verse 2]
Homokszemek vagyunk ebben a végtelen univerzumban,
mégis kíváncsi vagyok, hogy merre tartok.
Mindig az igaz lelkek mennek el először,
keresztül az esőn, keresztül a viharon.
És én egymagam vándorlok tovább,
keresztül az esőn, keresztül a viharon,
egymagam vándorlok tovább.
 
[Chorus]
Mi van a csillagokon túl?
Miért van a Holdnak ennyi sebe?
A tenger visszatükrözi a szent ragyogásod.
Milyen titkokat tartasz legbelül?
 
[Chorus]
Mi van a csillagokon túl?
Miért van a Holdnak ennyi sebe?
A tenger visszatükrözi a szent ragyogásod.
Milyen titkokat tartasz legbelül?
 
オリジナル歌詞

The Wolf

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

MB14: トップ3
コメント