Words of Comfort to Be Scratched on a Mirror (ドイツ語 の翻訳)

英語
英語
A A

Words of Comfort to Be Scratched on a Mirror

Helen of Troy had a wandering glance;
Sappho's restriction was only the sky;
Ninon was ever the chatter of France;
But oh, what a good girl am I!
 
  • Helen of Troy:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_of_Troy?wprov=sfti1

  • Sappho's:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Sappho?wprov=sfti1

  • Ninon:

    [https://en.wikipedia.org/wiki/Ninon_de_l'Enclos?wprov=sfti1]

日, 26/09/2021 - 14:49にIremiaIremiaさんによって投稿されました。
ドイツ語 の翻訳ドイツ語 (rhyming)
段落の整列

Trostworte auf einen Spiegel gekratzt

バージョン: #1#2
Helenas Blick - oh, er schweifte herum;
Sapphos Begrenzung der Himmel nur war;
Ninons Gerücht ging in Frankreich schnell um;
Doch, ach, wie bin ich selbst ehrbar!
 
Helena, Sappho und auch Ninon
Wussten, die Liebe, l'amour est bon!
Heute noch kennen und lieben wir sie -
Doch solchen Höhenflug kannte ich nie!
 
Trojas Helena - wie ließ sie sich geh'n da;
Sapphos Plejaden zur Liebe einladen;
Spaß hatte Ninon zum Glück lang vor Danton;
Lediglich ich - bin so kümmerlich!
 
Helenas Liebe sollt' Troja zerstör'n;
Sappho - die durften die Schüler nicht hör'n!
Ninon verstand es, den Mann zu betör'n,
Könnte ich nur jene Liebe beschwör'n!
 
Helena war zu Menelaos fies,
Sappho hielt Lesbos für ihr Paradies;
Ninon, sie liebte den eigenen Sohn,
Was kann ich schon?
 
Helena lebte von Liebe und Luft,
Sappho betörte der Freundinnen Duft,
Ninon, sie treibt es noch in ihrer Gruft,
Nur mein Leben ist leider - verpufft!
 
Helena hat eine Welt ausradiert,
Sappho war Lesbe, ganz ungeniert,
Ninons Sohn brachte sich nach dem Sex um,
Anständig bleib' ich darum!
 
Helena war eine Hure, nicht mehr!
Sappho - ein Fall für die Bürgerwehr!!
Ninon war wirklich total ödipal!!!
Ich bleibe sauber - welch elende Qual…
 
Helena hat auf ihr Herz nur gehört,
Platon hat Sappho als Muse verehrt,
Ninon war treu und als Freundin begehrt,
Warum nur hab' ich mir selbst dies verwehrt?
 
Helena, leuchte als Stern durch die Zeit,
Sappho, ach, öffne den Himmel mir weit!
Ninon, zeig mir, wie man lebt auf der Erd' -
Denn nur die Liebe gibt Leben den Wert!
 
ありがとう!
thanked 6 times
水, 29/09/2021 - 18:22にVerulaVerulaさんによって投稿されました。
著者コメント:

© Vera Jahnke

5
あなたの評価: None Average: 5 (3 votes)
コメント
Dr_IgorDr_Igor    水, 29/09/2021 - 18:27

OMG Vera, this is not the serial killing. This is the parallel one! Multi-thread!
My hat is off - way off! ;-)

VerulaVerula    水, 29/09/2021 - 18:51

You are my inspiraton - Igor! 🎵 (You know the Doris-Day-movie, I hope?)

LobolyrixLobolyrix    水, 29/09/2021 - 19:15
5

Ein Zauberspiegel, auf den D. Parker 4 tröstliche Zeilen gekritzelt hat. Wenn sie gewusst hätte, dass da noch Platz für 9 weitere Strophen war - sie wäre wohl untröstlich, weil sie den einer genialen Epigonin überlassen hat... Thumbs up Teeth smile

VerulaVerula    水, 29/09/2021 - 19:56

Sterne vom Meister der homerischen Erzählkunst - vielen Dank!
Nun, Sappho war für Platon die 10. Muse, also wollte ich ihr zu Ehren auch die entsprechenden Verse schreiben...
Fragt sich nur, ob ich hier unter diesen 4 genialen Frauen nicht das 5. Rad am Wagen bin, vielleicht ja das Ersatzrad im Innenraum des trojanischen Pferdes? 😄

VerulaVerula    水, 29/09/2021 - 20:00

Herzlichen Dank auch Dir, der Du wie Odysseus tapfer zwischen Skylla und Charybdis das Meer der Reime durchquerst! 😃

VerulaVerula    土, 09/10/2021 - 17:52

Herr Kottmann, sehr gekonnt verfasst,
mit seinem Reimen mich bespaßt!
Da jubeln nun auch die Plejaden,
die ihn zum frohen Tanze laden!
Dem Orion gleich wird er zum Stern,
den wir bewundern nur zu gern!

KlaarzinKlaarzin    木, 23/12/2021 - 15:44

Ik geloof dat ik het begrijp.
Dracula staat bekend om zijn voorliefde voor goedgevulde aders.
Verula heeft een dichtader waaruit de rijmverzen rijkelijk vloeien!
Je laat mij heerlijk lachen, Vera.

VerulaVerula    木, 23/12/2021 - 23:43

Dat vind ik leuk om te horen, Michel! Ik wens je fijne feestdagen! 🌟

Read about music throughout history