✕
翻訳
Què faries?
Vine a trobar-me
M'havia amagat de tu
Vine i empedix-m'ho
De fugir de tu
Ha estat ben fàcil
Fàcil per tu
De creure en mi
Quan et dic t'estime
Però què faries si casa meua estigués buida?
La meua vida dins d'un sac i lluny de tu
Has cregut en el meu amor, em trobaries realment a faltar?
Qualsevol altre noi em serviria, què faries llavors?
És un secret
i una pregunta que
et faig
què faràs?
Si et poses a córrer
I a cercar-me
N'hauríem acabat amb açò?
O comença el principi?
Però què faries si casa meua estigués buida?
La meua vida dins d'un sac i lluny de tu
Has cregut en el meu amor, em trobaries realment a faltar?
Qualsevol altre noi em serviria, què faries llavors?
És com una via de doble sentit i ho sé
Però no mires darrere meu
Em pregunte encara, em pregunte encara...
Però què faries si casa meua estigués buida?
La meua vida dins d'un sac i lluny de tu
Has cregut en el meu amor, em trobaries realment a faltar?
Qualsevol altre noi em serviria, què faries llavors?
Què faries?
✕
Iris (Romania): トップ3
1. | Strada ta |
2. | Baby |
3. | De vei pleca |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️