Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Yin Xia

    陽光和小雨 → フランス語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

陽光和小雨

如果有一天 陽光不見了
世界會變冷 什麼也看不到
 
如果有一天 小雨不下了
水兒不再流 花兒也凋謝了
 
因為我們心中 藏著有一份愛
所以陽光和小雨 會與我們同在
 
愛就是陽光 愛就是小雨
陽光和小雨 離不開我和你
 
因為我們心中 藏著有一份愛
所以陽光和小雨 會與我們同在
 
愛就是陽光 愛就是小雨
陽光和小雨 離不開我和你
 
翻訳

Le Soleil et la Bruine

Si un jour le soleil disparaissait,
Le monde deviendrait froid et on ne pourrait rien voir.
 
Si un jour la bruine ne tombait plus,
Les ruisseaux ne courrait pas et les fleurs flétriraient.
 
Dans nos coeurs se cache l'amour.
Alors, le soleil et la bruine seront avec nous pour toujours.
 
L'amour est le soleil. L'amour est la bruine.
Le soleil et la bruine ne s'éloigneront pas de toi et moi.
 
Dans nos coeurs se cache l'amour.
Alors, le soleil et la bruine seront avec nous pour toujours.
 
L'amour est le soleil. L'amour est la bruine.
Le soleil et la bruine ne s'éloigneront pas de toi et moi.
 
コメント