広告

You’ve Got a Friend (フランス語 訳)

  • アーティスト: James Taylor (James Vernon Taylor)
  • 共演者: Carole King, Ofra Haza
  • 曲名: You’ve Got a Friend 8 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語, スペイン語, トルコ語, ドイツ語, ヒンディー語, フランス語, ルーマニア語
  • リクエスト: インドネシア語
フランス語 訳フランス語
A A

Tu as un Ami

Quand tu es déprimé et inquiet
et tu as besoin d'un coup de main.
et tout va mal chez toi
ferme tes yeux et pense à Moi
et Moi, j'e vais arriver en un clin d'oeil.
pour illuminer tes nuits quelles sombres qu'elles soient.
 
Tu n'as que crier mon Nom
et tu sais que, où que je sois
J'arriverai en courant, oh ouais mon enfant,
de te revoir.
Hiver, printemps, été ou automne,
tu n'as qu'à M'appeler
et je serai là, ouais, ouais, ouais, ouais,
tu as un Ami.
 
Oui,si le ciel au-dessus de toi
s'assombrissait et se remplissaitait de nuages
et le Mistral commençait à souffler,
Ne perds pas la tête, tu n'as que crier mon nom à haute voix.
et je frapperais à ta porte en un rien de temps.
tu n'as que crier mon nom
et tu sais que, où que je sois
Je reviendrai te voir en courant.
Hiver, printemps, été ou automne,
tu n'as qu'à M'appeler
et je serai là, ouais, ouais, ouais, ouais.
 
Hey, n'est-ce pas bon de savoir que tu as un Ami.
Les gens peuvent être très insensibles
ils te feront du mal et te quitteront
et ils t'arracheront ton âme si tu les laisses faire,
Oh oui, mais tu ne les laisseras pas faire.
 
Tu n'as que crier mon Nom
et tu sais que, où que je sois
J'arriverai en courant, oh ouais mon enfant,
de te revoir.
Hiver, printemps, été ou automne,
Hey maintenant, tu dois juste appeler le Seigneur .
et je j serai là, oui, je serai là.
Tu as un Ami
Tu as un Ami
Hey, n'est-ce pas bon de savoir que tu as un Ami.
Hey, n'est-ce pas bon de savoir que tu as un Ami.
Tu as un Ami
 
土, 13/07/2019 - 06:49にRamesh MehtaRamesh Mehtaさんによって投稿されました。
英語英語

You’ve Got a Friend

"You’ve Got a Friend"の翻訳を手伝ってください。
Collections with "You’ve Got a Friend"
Idioms from "You’ve Got a Friend"
コメント