広告

You are the reason (French duet version) (フランス語 訳)

  • アーティスト: Calum Scott
  • フィーチャリングアーティスト: Barbara Pravi
  • 曲名: You are the reason (French duet version) 2 回翻訳しました
  • 翻訳: フランス語, 英語
英語, フランス語

You are the reason (French duet version)

There goes my heart beating
'Cause you are the reason
I'm losing my sleep
Please come back now
 
Comme les lueurs fragiles
Du soleil à l'automne
Mon coeur se défile
Défait de toi
 
Refrain :
Faut-il que je retienne
Les sons et les couleurs
Quand les larmes me viennent
Comme l'automne avant l'heure
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason
 
Comme les colères soudaines
Des nuages à l'automne
Je déverse ma peine
Déçue de toi
 
Si l'on revenait sur nos pas
Je rendrais les armes à tous nos combats
Pour t'aimer sans peur et sans regret
Serais-tu prêt ?
 
Refrain :
Faut-il que je retienne
Les sons et les couleurs
Quand les larmes me viennent
Comme l'automne avant l'heure
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason
 
Pont :
I don't wanna fight no more
I don't wanna hide no more
I don't wanna cry no more, come back
(You are the reason)
Closer, just a little closer
Come a little closer, I need you to hold me tonight
 
Refrain :
Faut-il que je retienne
Les sons et les couleurs
Quand les larmes me viennent
Comme l'automne avant l'heure
Oh, 'cause I need you to see
That you are the reason
 
金, 31/08/2018 - 09:19にSongsEFSongsEFさんによって投稿されました。
月, 05/08/2019 - 19:53にSongsEFSongsEFさんによって最終編集されました。
フランス語 訳フランス語
Align paragraphs
A A

Tu es la raison (Version duo français)

Voilà mon cœur qui bat
Car tu es la raison pour laquelle
Je n'arrive pas à dormir
Je t'en prie reviens
 
Comme les lueurs fragiles
Du soleil à l'automne
Mon coeur se défile
Défait de toi
 
Refrain :
Faut-il que je retienne
Les sons et les couleurs
Quand les larmes me viennent
Comme l'automne avant l'heure
Oh, car j'ai besoin que tu vois
Que tu es la raison
 
Comme les colères soudaines
Des nuages à l'automne
Je déverse ma peine
Déçue de toi
 
Si l'on revenait sur nos pas
Je rendrais les armes à tous nos combats
Pour t'aimer sans peur et sans regret
Serais-tu prêt ?
 
Refrain :
Faut-il que je retienne
Les sons et les couleurs
Quand les larmes me viennent
Comme l'automne avant l'heure
Oh, car j'ai besoin que tu vois
Que tu es la raison
 
Pont :
Je ne veux plus me battre
Je ne veux plus me cacher
Je ne veux plus pleurer, reviens
(Tu es la raison)
Plus près, juste un peu plus près
Viens un peu plus près, j'ai besoin que tu me serres dans tes bras cette nuit
 
Refrain :
Faut-il que je retienne
Les sons et les couleurs
Quand les larmes me viennent
Comme l'automne avant l'heure
Oh, car j'ai besoin que tu vois
Que tu es la raison
 
This is my own translation, please don't copy :)
Ceci est ma propre traduction, s'il vous plaît ne copiez pas :)
Questa è la mia propria traduzione, per favore non copia :)
月, 05/08/2019 - 19:53にSongsEFSongsEFさんによって投稿されました。
"You are the reason ..."の翻訳をもっと見る
フランス語 SongsEF
Collections with "You are the reason ..."
Idioms from "You are the reason ..."
コメント