広告

You Got Growin Up To Do (フランス語 訳)

  • アーティスト: Joshua Radin
  • フィーチャリングアーティスト: Patty Griffin
  • 曲名: You Got Growin Up To Do
  • 翻訳: フランス語
英語

You Got Growin Up To Do

I've been down this road before
I walk out the door
Leave you on the floor
 
Sometimes you run and hide
Your foolish pride's what keeps me from giving you more
 
So the best thing I can give to you is for me to go
Leave you alone
'Cause you got growing up to do
 
Some day I'll return when it's time for payment in kind
The churchbells are chimed
 
You stand before me surrounded by lights
Dressed in white
You threw flowers in the air this night
 
But the best thing I can give to you is for me to go
Leave you alone
You got growing up to do
 
It looks like the rain is pouring down on me
It's drowning me now and all I want is to come back home
 
And this old corduroy coat is not keeping me dry
But I can't think of what else to try
 
That's why the best thing I can give to you is for me to go
Leave you alone
You got growing up to do
 
Yeah
The best thing I can give to you is for me to go
Leave you alone
You got growing up to do
 
木, 20/09/2012 - 18:20にWhiiteWhiiteさんによって投稿されました。
フランス語 訳フランス語
Align paragraphs
A A

Tu Dois Grandir

J'ai déjà marché sur cette route
Je sors par la porte
Te laisse sur le sol
 
Parfois, tu cours et tu te caches
Ton stupide orgeuil
C'est ce qui m'emêche
De te donner plus
 
Alors la meilleure chose que je puisse te donner
C'est de m'en aller
En te laissant seule
Parce que tu dois grandir
 
Un jour, je reviendrai quand il sera temps
Du paiement en nature
Les cloches de l'église sonnent
 
Tu te présentes devant moi entourée de lumières
Vêtue de blanc
Tu jettes des fleurs en l'air ce soir
 
Alors la meilleure chose que je puisse te donner
C'est de m'en aller
En te laissant seule
Parce que tu dois grandir
 
On dirait que la pluie raffalle contre moi
Elle me noit maintenant
Et tout ce que je veux, c'est rentrer à la maison
 
Et ce manteau en velours ancien n'est pas étanche
Mais je ne sais pas avec quoi essayer
 
C'est pourquoi la meilleure chose que je puisse te donner
C'est de m'en aller
En te laissant seule
Parce que tu dois grandir
 
Ouais, la meilleure chose que je puisse te donner
C'est de m'en aller
En te laissant seule
Parce que tu dois grandir
 
木, 20/09/2012 - 18:30にWhiiteWhiiteさんによって投稿されました。
"You Got Growin Up To..."の翻訳をもっと見る
フランス語 Whiite
Joshua Radin: トップ3
コメント