-
You'll Never Walk Alone → ドイツ語 の翻訳
- •
✕
翻訳
Du wirst nie alleine gehen
Wenn du durch einen Sturm gehst,
dann halte deinen Kopf hoch erhoben
und hab keine Angst vor der Dunkelheit
Am Ende des Sturms ist ein goldener Himmel
und das süße silberne Lied der Lerche.
Geh weiter durch den Wind
Geh weiter durch den Regen
Auch wenn deine Träume umhergeworfen und weggeweht werden
Geh weiter, geh weiter, mit Hoffnung in deinem Herzen
und du wirst nie alleine gehen . . .
Du wirst nie alleine gehen!
Geh weiter, geh weiter, mit Hoffnung in deinem Herzen
und du wirst nie alleine gehen . . .
Du wirst nie alleine gehen!
ありがとう! ❤ | ||
thanked 84 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Matthias Scherngell | 2年 1週 |
alain.chevalier | 5年 1ヶ月 |
Ove Eriksson | 5年 1ヶ月 |
ゲストに81回 感謝された
2016-04-28にmaluca さんによって投稿されました。
You'll Never Walk ... のコレクション
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | Songs for quarantine |
3. | Songs to Get You Through Tough Times |
Gerry and the Pacemakers: トップ3
1. | You'll Never Walk Alone |
2. | Ferry Cross the Mersey |
3. | Don't Let the Sun Catch You Crying |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
名前: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderator / hippie-abraça-árvore
投稿:2006 回翻訳した, 127件の歌詞を音訳した, 8810の曲, 464 collections, 15152回 感謝された, 116件のリクエストを解決した 82人のメンバーの方を助けました, 49件の書き起こしリクエストを遂行した, added 36 idioms, 4件のイディオムを説明しました, 6504件のコメントを残しました, added 3 annotations
ホームページ: ko-fi.com/maluca
言語: 母国語 ドイツ語, 流暢 英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語, beginner 日本語, ロシア語
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca