広告

Your love will kill me [Tu vas me détruire] (フランス語 訳)

  • アーティスト: Notre-Dame de Paris (musical)
  • 曲名: Your love will kill me [Tu vas me détruire] 4 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, セルビア語, トルコ語, フランス語
英語

Your love will kill me [Tu vas me détruire]

I feel a wave of passion
Move through my heart with such pain
I have no time to reason
So I just let passion reign
 
I let go so easily
On a night as warm as sin
Midnight swimmer, midnight sea
I will not come back again
 
Your love will kill me
Your love will kill me
And you will bear my curse
As long as my life will be
Your love will kill me
Your love will kill me
And I saw it would be
When I looked at you
When you look at me
 
Your love will kill me
Your love will kill me
Your love will kill me
Your love will kill me
 
My sin and my obession
Crazy desire you bring
I know there's no salvation
I see our bodies burning
 
Your gypsy dreams all haunt me
I live to see your dances
Please raise your eyes and want me
Please give me all the chances
 
Your love will kill me
Your love will kill me
And I will bear my curse
As long as my life will be
 
Your love will kill me
Your love will kill me
And I saw it would be
When I looked at you
When you look at me
 
Your love will kill me
Your love will kill me
Your love will kill me
Your love will kill me
 
You brought the spring time to fill
My heart in its winter chill
I lost my strength and my will
And now my tears start to spill
 
I never knew such desire
Just looking into your eyes
And now the soul in me cries
And now the night is on fire
 
Your love will kill me
Your love will kill me
And you will bear my curse
As long as my life will be
 
Your love will kill me
Your love will kill me
And I saw it would be
When I looked at you
When you look at me
 
Your love will kill me
Your love will kill me
Your love will kill me
Your love will kill me
 
Your love will kill me
Your love will kill me
Your love will kill me
 
日, 15/04/2018 - 19:45にBuse24Buse24さんによって投稿されました。
水, 03/10/2018 - 17:56にIceyIceyさんによって最終編集されました。
フランス語 訳フランス語
Align paragraphs
A A

Ton amour me tuera [Tu vas me détruire]

Je sens une vague de passion
Qui se déplace douloureusement dans mon coeur
Je n'ai plus de temps pour raisonner
Donc je laisse juste la passion régner
 
Je me laisse aller si facilement
Dans la nuit chaude comme le péché
Nageur de minuit, mer de minuit
Je ne reviendrai plus
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Et tu porteras ma malédiction
Tant que je serais en vie
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Et je l'ai vu
Quand je t'ai regardé
Quand tu me regardes
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
 
Mon péché et mon obsession
Désir fou que tu provoques
Je sais qu'il n'y a pas de salut
Je vois nos corps qui brûlent
 
Tes rêves de gitane me hantent tous
Je vis pour voir tes danses
Je t'en prie lève tes yeux et veuille de moi
Je t'en prie donne moi toutes mes chances
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Et tu porteras ma malédiction
Tant que je serais en vie
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Et je l'ai vu
Quand je t'ai regardé
Quand tu me regardes
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
 
Tu as apporté le printemps pour combler
Mon cœur dans son froid hivernal
J'ai perdu ma force et ma volonté
Et maintenant mes larmes commencent à couler
 
Je n'ai jamais connu un tel désir
Juste en te regardant dans les yeux
Et maintenant mon âme pleure
Et maintenant la nuit est en feu
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Et tu porteras ma malédiction
Tant que je serais en vie
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Et je l'ai vu
Quand je t'ai regardé
Quand tu me regardes
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
 
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
Ton amour me tuera
 
This is my own translation, please don't copy :)
Ceci est ma propre traduction, s'il vous plaît ne copiez pas :)
Questa è la mia propria traduzione, per favore non copia :)
木, 15/08/2019 - 17:13にSongsEFSongsEFさんによって投稿されました。
"Your love will kill ..."の翻訳をもっと見る
フランス語 SongsEF
Notre-Dame de Paris (musical): トップ3
コメント