Zakaria Abdullaの歌詞

曲タイトル, アルバム, 言語
歌詞翻訳
(Yaran) - یارانクルド語(ソラーニ)
Rozhgar
Agiri Isqクルド語(ソラーニ)
Telinaz
Beserhatîクルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
トランスリタレーション
Bigerrêweクルド語(ソラーニ)
Bigerrêwe (بگەڕێوە)
トランスリタレーション
英語
Bo Kurdistanクルド語(ソラーニ)
Laperrey Spî (White Page)
Boçîクルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
トランスリタレーション
Çende Ciwanîクルド語(ソラーニ)
Bigerrêwe (بگەڕێوە)
トランスリタレーション
Dîlanaクルド語(クルマンジー)
رۆژگار (Rojgar)
Direng hatiクルド語(ソラーニ)
Gencî Pîr
トランスリタレーション
英語 #1 #2
Gullêクルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
スウェーデン語
トランスリタレーション
英語
Ha Gulêクルド語(クルマンジー)
Daye
Hellperkêクルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
トランスリタレーション
英語
Nemzanîクルド語(ソラーニ)
To Hatî (تۆ هاتى)
トランスリタレーション
Netbînimクルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
トランスリタレーション
Rojgarクルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
トランスリタレーション
英語
Şahjine Rojhilatêクルド語(クルマンジー)
Têlînaz (2014)
To Hatîクルド語(ソラーニ)
To Hatî (تۆ هاتى)
トランスリタレーション
英語
Tu Naza Nekeクルド語(クルマンジー)
ڕۆژگار (Rojgar)
بۆچی هاتی (Bochi Hati)クルド語(ソラーニ)トランスリタレーション
بەو بەو (Bew Bew)クルド語(クルマンジー), クルド語(ソラーニ)クルド語(ソラーニ)
تا کەی (Ta Key)クルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
トランスリタレーション
دایە (Daye)クルド語(ソラーニ)
Daye (Mother)
トランスリタレーション
英語
قەدەر (Qeder)クルド語(ソラーニ)アラビア語
كوردستان (Kurdistan)クルド語(ソラーニ)
Rojgar (رۆژگار)
トランスリタレーション
نازه‌ (Naze)クルド語(ソラーニ)
هەر یادت ماوە (Her yadit mawe)クルド語(ソラーニ)
Daye (Mommy)
アラビア語
トランスリタレーション
英語
ڕۆژانی خۆشەویستیクルド語(ソラーニ)
Laparay spi
英語
ڕێبوار (Rêbwar)クルド語(ソラーニ)
گوڵالە (Gullala)クルド語(ソラーニ)
Rozhgar
گوڵە گەنم (Gula Ganm)クルド語(ソラーニ)
Daye, 2001
トランスリタレーション
Zakaria Abdulla その他共演したもの翻訳
Ismail Khurmali - کوردستان (Kurdistan)クルド語(ソラーニ)
Ismail Khurmali - یارانクルド語(ソラーニ)
コメント
zevar.sherwanyzevar.sherwany    土, 14/06/2014 - 11:49

Gorani Bo Kurdistan zakaria Abdullah mn krdya ta Englize Bo banawe xotanawa blawe dakanawa???????

I translated ' for Kurdistan' song that Zakaria Abdullag sung, why you publish in your name ?????

agrinagrin    日, 22/06/2014 - 12:43

Brakam dastt xosh bet bo em runkrdnawaya mn tnaha hand ela honrawakany aw hunarmandam bo site zyad krdua labar ewa wabsha lasar wargeranaka aw commentat bnuse naka la paray hunarmandaka wa mashle banawe xotanawa ble banawe xotawa

wa supas

Hi Brother thanks for clearing this , I just added some lyrics to of this artist for this website so its better you comment on the translate lyric that you talked about not in the artist profile & don't say in your name in general say it to translator

Thanks

Read about music throughout history